"ممهور" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The statement is signed by the Secretary of the Ministry of Earth Sciences, Government of India. | UN | والبيان ممهور بتوقيع أمين وزارة علوم الأرض، بحكومة الهند. |
Closure report on submission of forged signature on a consultancy request form by a staff member at ESCWA | UN | تقرير إغلاق تحقيق عن تقديم طلب خدمات استشارية ممهور بتوقيع مزوّر من قِبَل موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
It appears from the file that the author was informed by official notification of 4 December 1997 with the seal of the registry of the Supreme Court of Ndola, that his death sentence had been commuted. | UN | ويبدو من ملف الدعوى أن صاحب البلاغ قد أُعلِم بموجب إخطار رسمي صادر في 4 كانون الأول/ديسمبر 1997 ممهور بخاتم قلم السجل لمحكمة ندولا العليا بأن عقوبة الإعدام الصادرة ضده قد خُفِّفت. |
(g) Covering the page that contains the photograph by laminated tape | UN | (ز) تغلف الصفحة الحاملة للصورة بغلاف بلاستيكي شفاف لاصق ممهور بعلامة أمنية؛ |
It added that, according to article 204.6 of the Criminal Procedure Code, the submission of an unsigned written declaration or of a written declaration with a false signature, as well as of an anonymous declaration, are the only possible impediments to the opening of criminal proceedings. | UN | وأضافت أنه وفقاً للمادة 204-6 من قانون الإجراءات الجنائية، فإن تقديم بيان كتابي غير ممهور بتوقيع أو بيان كتابي بتوقيع مزور أو تقديم بيان مجهول المصدر هي المعوقات الوحيدة الممكنة لافتتاح دعوى جنائية. |
In Niger, the national volunteerism for development programme worked, with UNV support, to implement a decree signed by the Head of State in August 2007 on creating of a national volunteer structure and the integration of volunteers into national Millennium Development Goals programmes. | UN | وفي النيجر، عمل برنامج " تسخير العمل التطوعي الوطني لأغراض التنمية " ، بدعم من برنامج متطوعي الأمم المتحدة، على تنفيذ مرسوم ممهور بتوقيع رئيس الدولة في آب/أغسطس 2007 بشأن إنشاء جهاز وطني للمتطوعين وإدماج المتطوعين في البرامج الوطنية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
On one end of the spectrum are the archives of the CEH of Guatemala at the United Nations in New York, which require written authorization " signed by the Secretary-General in person " to open a sealed container prior to 1 January 2050. | UN | فهناك محفوظات لجنة استجلاء التاريخ في غواتيمالا، المودعة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، والتي يتطلب الوصول إليها الحصول على إذن خطي " ممهور بتوقيع الأمين العام شخصياً " ، من أجل فتح الإناء المختوم، قبل حلول 1 كانون الثاني/يناير 2050(). |