One of the characteristics of innovative financing mechanisms is that they help to enhance predictability of funding. | UN | ومن مميزات آليات التمويل المبتكر أنها تساعد في تعزيز إمكانية التنبؤ بالتمويل. |
It is acknowledged that the characteristics of today's labour market are substantially different compared to times when social protection systems were installed, in particular regarding new working arrangements which have emerged. | UN | ومن المسلم به أن مميزات سوق العمل اليوم تختلف بدرجة كبيرة عن الأوقات التي تم فيها وضع نظم الحماية الاجتماعية ولا سيما فيما يتعلق بترتيبات العمل الجديدة التي ظهرت مؤخرا. |
Well, being in business for yourself has its advantages. | Open Subtitles | حسنا و العمل لحسابك الخاص له مميزات عديدة |
Yes, it is a curious case, full of contradictory features. | Open Subtitles | نعم, انها قضية غامضة . بها الكثير مميزات متناقضة |
Nothing would offer greater advantage when negotiating with a country that wants to keep the existence of this virus a secret. | Open Subtitles | ..لا يوجد شيء سيعرض مميزات أعظم عند التفاوض مع الدولة التي تريد أن تُبقي على وجود هذا الفيروس بسرية |
These qualities may be tested many more times in this decade. | Open Subtitles | كلها مميزات قد تختبر عدة مرات، خلال هذا العقد. |
It's better. One of the perks of being a Tok'ra. | Open Subtitles | إنها أحسن، إنها واحدة من مميزات أن تكون توكرا |
I have no idea what makes them so special. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة مالذي يجعلهن مميزات جداً |
:: It was recognized that each functional commission had unique characteristics, tended to address specific issues, and had different roles and practices. | UN | :: جرى التسليم بأن كل لجنة فنية لديها مميزات فريدة وتنزع إلى معالجة قضايا محددة، وتقوم بأدوار وممارسات مختلفة. |
special attention has been given to certain characteristics of indigenous refugees in assistance and repatriation programmes. | UN | ويعار اهتمام خاص لبعض مميزات اللاجئين المنتمين إلى السكان الأصليين في برامج المساعدة والإعادة إلى الوطن. |
Organised crime groups in Brazil have specific characteristics generally associated with profit-making schemes that have shown no connection so far with terrorist activities, in spite of investigation of some leads. | UN | ولمجموعـــــات الجريمـة المنظمة في البرازيل مميزات محددة ترتبط عموما بنظم تحقيق الربح التي لم تتكشف حتى الآن عن أي علاقة بالأنشطة الإرهابية، رغم التحقيق في بعض القرائن. |
advantages of the membrane cell process include the production of a very pure caustic soda solution, and less energy requirements than the other two processes. | UN | ومن بين مميزات عملية الخلية الغشائية إنتاج محلول صودا كاوية نقي جداً، وأنها تحتاج إلى طاقة أقل من العمليتين الأخريين. |
Greater public awareness is required about the importance of efficiency along with the advantages of alternative fuel vehicles and their safety. | UN | ومن الواجب، توفير وعي جماهيري بشأن أهمية الكفاءة إلى جانب مميزات مركبات الوقود البديل وسلامتها. |
Among its advantages, the new system allows for the rapid interpretation of health-related data and the evaluation of medical outcomes. | UN | ومن مميزات النظام الجديد أنه يتيح تفسير البيانات المتصلة بالصحة على وجه السرعة ويتيح تقييم النتائج الطبية. |
Because of this, the International Space Station features extra shielding, as shown in red, over the areas most likely to be hit. | Open Subtitles | و بسبب هذا،فإن محطة الفضاء الدولية وضعت مميزات حماية إضافية كما هي مُبيّنة باللون الأحمر على المناطق الأكثر عُرضة للضرب |
So no moles, no birthmarks, no identifying features of any kind? | Open Subtitles | لذا لا شامات،و لا أوشام ليست هناك مميزات بأي نوع؟ |
On his back he had a scratch measuring some 2 cm by 5 cm, with no special features and partially incrusted. | UN | وكانت على ظهره خدشة حجمها سنتمتران بطول 5 سنتمترات، من دون مميزات خاصة ومغطاة بالقشرة جزئياً. |
Particularly a young man over whom you have every advantage of position, looks and character. | Open Subtitles | وخاصة لو كان شاباً لديك مميزات أكثر منه بكثير في المكانة والمظهر والشخصية |
Has all the best qualities of her mother, except she's not a raging psycho bitch. | Open Subtitles | لديها كل مميزات أمها فيما عدا أنها ليست عاهرة مجنونة هائجة |
perks of being the only one to survive in the state bunker. | Open Subtitles | مميزات كونك الناجي الوحيد من عقبات الدولة |
Women just want somebody to make them feel special. | Open Subtitles | النســاء يردن أحدا يجعلهن يشعرن بأنهن مميزات فحسب. |
Unemployment benefits have successfully been restructured in some OECD countries, such as to stimulate re-entry into labour markets. | UN | ففي بعض بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تمت على نحو ناجح إعادة هيكلة مميزات البطالة، وذلك لحفز العودة إلى أسواق العمل، على سبيل المثال. |
Furthermore, a country's attributes in demographic terms and its strong commitment to democracy and human rights merit consideration. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن مميزات بلد ما من الناحية الديمغرافية والتزامه القوي بالديمقراطية وحقوق الإنسان جديرة بالاعتبار. |
where we collect used books from everyday folks such as yourself, and we donate them to local private schools so that white privileged children won't miss any opportunity or advantage. | Open Subtitles | نحن نجمع الكتب المستعملة من الناس يومياً مثلكٍ و نحن نتبرع بها إلى المدارس الخاصة المحلية بحيث الأبيض مميزات الأطفال لا تفوتٍ أي فرصة أو مميزة منها |
Isolated, I developed attributes beyond those of lesser beings. | Open Subtitles | و معزول . تطورت مميزات تلك الكائنات القليله |
Constitution of Republic of Montenegro grants freedom and equality of citizens regardless of any specifics or personal characteristic as well as the equality before the law. | UN | 584 - ويمنح دستور جمهورية الجبل الأسود الحرية للمواطنين ويساوي بينهم بغض النظر عن أية مميزات أو سمات شخصية، فضلا عن المساواة بينهم أمام القانون. |