I know that, you know, you're very special to him. | Open Subtitles | أعرف ذلك , أتعلمين أنت مميزة جداً بالنسبة له |
And I need $200 to buy myself a very special present. | Open Subtitles | و أنا بحاجة لمائتين كي أشتري لنفسي هدية مميزة جداً |
Also, I found a very special band-aid for your scratch. | Open Subtitles | أيضاً, لقد وجدت لصقة جروح مميزة جداً هنا لخدشك |
Your mother was so special. It's gonna be a challenge for me. | Open Subtitles | فأمكِ كانت مميزة جداً وسيمثل ذلك تحدياً كبيراً لي |
When you look at it from a distance, it's actually got a very distinctive profile. | Open Subtitles | عندما تنظر إليها من بعيد تجدها تملك لمحة مميزة جداً |
Cremation at this particular place is very special. | Open Subtitles | مايعطيه القوة في أخذهم إلى مابعد البعث فكرة هذا المكان تحديداً مميزة جداً |
You're gonna be playing this game one at a time, and the person that gets the most points on the dartboard gets a very special prize at the end of the day. | Open Subtitles | ستلعبون هذه اللعبة مرة في كُل مرة و الشخص الذي يحصُل على أعلى نقاطٍ على لوحة الأسهم سيحصل على جائزة مميزة جداً |
She knew that her daughter was gonna be very, very special. | Open Subtitles | هي عَرفتْ بأنّ بنتَها كَانَت سَتصْبَحُ مميزة جداً |
We know that you've been spending a lot of time lately with a very special lady. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً |
There's a certain woman in our community, a widow, a very special woman. | Open Subtitles | هنالك امرأة معينة في منطقتنا, أرملة مميزة جداً |
She writes about the world in a very special way, like she's seeing it and learning from it. | Open Subtitles | هي تكتب عن العالم بطريقة مميزة جداً كأنها تراه وتتعلم منه |
If this has been going on for a while, you must be very special to him. | Open Subtitles | إذا كان هذا الأمر مستمراً منذ فترة من الوقت لا بد وأنك مميزة جداً بالنسبة له |
Now I'd like to present to you a very special gift, a token from me to you of friendship and super national understanding. | Open Subtitles | الآن أود أن أقدم لك هدية مميزة جداً رمز مني لصداقتنا وتفاهمنا الدولي |
I feel the same way, but you're very special to me. | Open Subtitles | اشعر بذلك ايضاً لكنك مميزة جداً بالنسبة لي |
No matter what your uncle said, you're very special. | Open Subtitles | مهما كان ما قاله عمك أنت مميزة جداً |
I have date with new woman in my life. She's very special to me. | Open Subtitles | لدي موعد مع إمرأة جديدة في حياتي إنها مميزة جداً |
And there's one very special star that makes me think of one very special person. | Open Subtitles | وهناك نجمة وحيدة مميزة جداً تجعلني أفكر بشخص مميز جداً |
Guess that explains why these were so special to them. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يفسر لماذا هذه مميزة جداً بالنسبة لهم |
It was just so special, you know? I feel like we should give him a moment of silence. | Open Subtitles | لقد كانت مميزة جداً أعتقد ينبغي أن نقدم لها لحضة من الصمت |
He drove a very distinctive car. lt was a.... | Open Subtitles | ويقود .. سيارة مميزة جداً .. من نوع |
But this weekend was pretty special for us, | Open Subtitles | و لكن هذه العطلة كانت مميزة جداً بالنسبة لنا |
I just... tonight is really special and I just felt like I wanted to say something, uh, here in front of all of you. | Open Subtitles | انا فقط .. الليلة هي مميزة جداً وشعرت فقط انني اريد ان اقول شيئاً |
You're too special for a brothel. | Open Subtitles | لقد كنتِ مميزة جداً في بيوت الدعارة |