The nature and scope of the missile defence system speak eloquently of its defender's real target, which is none other than gaining absolute nuclear superiority and global hegemony over its nuclear rivals. | UN | وتدل طبيعة نظام الدفاع بالقذائف ونطاقه دلالةً واضحة على الهدف الحقيقي لصاحب هذا النظام الدفاعي، ألا وهو تحقيق التفوق النووي المطلق والهيمنة العالمية على منافسيه النوويين، ولا شيء غير ذلك. |
You are surrounded on all sides by rivals for the throne. | Open Subtitles | كنت محاطا من جميع الجهات من قبل منافسيه للعرش. |
Terry, what goes on between you and your rivals is not my concern. | Open Subtitles | تيري، ما يدور بينك وبين منافسيه الخاص بك ليس قلقي. |
He hires young, he pays more than all his competitors, and when he gets his hooks in'em, he doesn't let go. | Open Subtitles | يؤجر الشباب ويدفع أكثر من منافسيه وعندما يحيطهم لايتركهم |
Possibly to eliminate the competition, which would give him a mob monopoly... unchecked power in New York. | Open Subtitles | ربما للقضاء على منافسيه مما سيعطيه آحتكار موسعاً سلطة مطلقة في نيويورك. |
So stallions try to dominate these pools, fighting off rivals who venture too close. | Open Subtitles | لهذا ذكر الحصان يحاول السيطرة على هذه المياه بقتال منافسيه اللذين يقتربون |
None of his rivals could even save his deposit | Open Subtitles | ولم يتمكن أي من منافسيه من الحفاظ على مركزه |
Your husband provided seal of office in exchange for dispatching of his rivals. | Open Subtitles | لقد عرض عليه زوجك ختمه كمبادلة للتخلص من أحد منافسيه |
God, no. One of his rivals. He was spitting. | Open Subtitles | يا إلهي , أحد منافسيه كان يبصق .. |
Look, Eshel's rivals have found this cockamamie story and they're going to use it to take him down. | Open Subtitles | انظروا، منافسيه إشيل وجدت هذه القصة كوكامامي وأنها سوف تستخدمه لإخراجه. |
Apparently his dealings with Eshel are embarrassing enough so that his political rivals think they can use him to hurt Eshel. | Open Subtitles | حسنا؟ على ما يبدو تعامله مع إشيل محرجة بما فيه الكفاية بحيث يعتقد منافسيه السياسيين أنهم يستطيعون استخدامه لإيذاء إشيل. |
Did he have any conflicts with colleagues or business rivals? | Open Subtitles | هل كانت لديه أي صراعات مع زملائه أو منافسيه في سوق العمل؟ |
I was hired by one of his rivals to find out why he's been circling this old office building in Jamaica, Queens. | Open Subtitles | لقد اسأجرني أحد منافسيه لأكتشف له لم يدور حول مبنى هذا المكتب القديم في جمايكا كوين |
Assassinating a key player in front of millions of people-- that sends a very clear message to the rest of his rivals that says nobody's untouchable. | Open Subtitles | اغتيال لاعب كبير امام الملايين من المشاهدين سوف تكون رسالة واضحة ليقول لباقي منافسيه لا احد يستطيع المساس به |
His stint in jail has left him far behind his competitors. | Open Subtitles | تركت له مهمة في السجن له بعيدا وراء منافسيه. |
You know, my father enrolled me under an alias in school to protect me from his competitors. | Open Subtitles | أتعلمون، أدرجني أبي ضمن تحالف في المدرسة ليحميني من منافسيه |
This fucker was a front for bars and brothels, he's suspected of killing 2 of his competitors. | Open Subtitles | هذا الأحمق كان واجهةً للحانات وبيوت الدعارة, يشتبه في قتله ـ 2 من منافسيه. |
he took that mean we wanted to eliminate all of the competition. | Open Subtitles | لقد فهم المحتوى بأننا نريد أن نقضي على كل منافسيه |
He's on the swim team, leaving all of his competition in the wake. | Open Subtitles | هو في فريق السباحة، ترك كل منافسيه في الاستعداد |
By acquiring a supplier, a customer can similarly limit access to supplies of its competitors. | UN | ويمكن للعميل بالمثل، عن طريق احتياز مورﱢد ما، أن يحد من فرص وصول منافسيه إلى اﻹمدادات. |
A neurobiologist appears to have caught the ire of a competitor. | Open Subtitles | أخصائي في البيولوجيا العصبية يبدو أنه قد أثار غضب أحد منافسيه |
It's a constant battle to keep rival males of his turf. | Open Subtitles | إنه صراع دائم لإقصاء منافسيه الذكور خارج منطقته |
He's obsessive, always one step ahead, has files on all his opponents. | Open Subtitles | إنه إستحواذي، دائماً يتقدم بخطوة واحدة، لديه ملفات على كلّ منافسيه. |
President Aristide continues to reach out to his former opponents, and has met with a large and inclusive range of leaders to discuss the timing of upcoming legislative elections. | UN | ويواصل الرئيس اريستيد مد يد المصالحة إلى منافسيه القدامى، وقد التقى بعدد كبير من الزعماء لمناقشة توقيت الانتخابات التشريعية القادمة. |
For example, some qualified candidates might refuse to submit proposals for fear that their techniques or procedures would be disclosed to their competitors. | UN | ومثال ذلك أن بعض المرشحين المؤهلين قد يرفض تقديم اقتراحات خشية اطلاع منافسيه على تقنياته أو اجراءاته. |