"مناقشات بشأن هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussions on the
        
    • discussions on this
        
    • discussions on these
        
    The Ministry has expressed its intention to start discussions on the issue UN وأعربت الوزارة عن نيتها في بدء مناقشات بشأن هذه المسألة
    8. At its second, fourth, tenth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة والحادية عشرة.
    10. At its first, second, fourth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 10- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة والحادية عشرة.
    The parties may wish to begin discussions on this issue with a view to completing the task in accordance with the terms of the decision. UN وربما تودّ الأطراف أن تشرع في مناقشات بشأن هذه المسألة بغية استكمال المهمة وفقاً لأحكام المقرر.
    We continue to hold discussions on these issues on a regular basis while maintaining our position regarding sovereignty over the Falklands and we value these practical steps to develop United Kingdom-Argentine cooperation. UN ونواصل إجراء مناقشات بشأن هذه المسائل على أساس منتظم مع البقاء على موقفنا من السيادة عى جزر فوكلاند. ونحن نقدر هذه الخطوات العملية لتطوير التعاون بين المملكة المتحدة واﻷرجنتين.
    13. At its first, second, fourth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 13- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة والحادية عشرة.
    9. At its second, fourth, tenth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 9- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة والحادية عشرة.
    11. At its first, second, fourth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 11- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة والحادية عشرة.
    14. At its first, second, fourth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 14- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة والحادية عشرة.
    9. At its second, fourth, tenth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 9- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة والحادية عشرة.
    11. At its first, second, fourth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 11- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة والحادية عشرة.
    14. At its first, second, fourth and eleventh sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 14- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة والحادية عشرة.
    8. At its second, fourth and tenth sessions, the Advisory Committee held discussions on the matter. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    10. At its first, second and fourth sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 10- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    13. At its first, second and fourth sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 13- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    8. At its second, fourth and tenth sessions, the Advisory Committee held discussions on the matter. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    10. At its first, second and fourth sessions, the Advisory Committee held discussions on the issue. UN 10- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    discussions on this issue were currently under way between the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology, and the Department of Field Support. UN وتجري حاليا مناقشات بشأن هذه المسألة بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني.
    This suggests the initiation of discussions on this matter at an early stage in order to determine how to proceed. UN وهذا يشير إلى ضرورة بدء مناقشات بشأن هذه المسألة في مرحلة مبكرة من أجل تقرير كيفية المضي في هذا السبيل.
    2. Norway suggests discussions on this issue at the OEWG meeting in September. UN 2 - تقترح النرويج إجراء مناقشات بشأن هذه المسألة في اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية في أيلول/سبتمبر.
    The co-chairs noted that discussions on these issues among contributing countries took place during 2013. UN وأشار الرئيسان المتشاركان إلى أن مناقشات بشأن هذه المسائل جرت بين البلدان المساهمة خلال عام 2013.
    We continue to hold discussions on these issues on a regular basis, while maintaining our position regarding sovereignty over the Falklands, and value these practical steps to develop United Kingdom-Argentine cooperation. UN ونواصل إجراء مناقشات بشأن هذه المسائل على أساس منتظم، في حين نتمسك بموقفنا من السيادة على جزر فوكلاند، ونثمن هذه الخطوات العملية من أجل تطوير التعاون بين المملكة المتحدة واﻷرجنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus