:: discussion of the draft annual workplan for 2014 | UN | :: مناقشة مشروع خطة العمل السنوية لعام 2014 |
The debate on the draft resolution should continue in accordance with the rules of procedure. | UN | إن الوفد السوداني يصرّ على أن تتواصل مناقشة مشروع القرار وفقا للنظام الداخلي، وطلب توضيحات من الأمانة العامة. |
Members of the informal working group agreed that they would continue to discuss the draft note. | UN | واتفق أعضاء الفريق العامل الرسمي على أن يواصلوا مناقشة مشروع المذكرة. |
:: Summary records of the 68th to 74th and 80th meetings of the Committee of the Whole containing discussion of draft article 62, as proposed by the International Law Commission | UN | :: المحاضر الموجزة للجلسات 68 إلى 74 و 80 للجنة الجامعة وتتضمن مناقشة مشروع المادة 62 الذي اقترحته لجنة القانون الدولي |
31. The motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/62/L.51 was rejected by 79 votes to 65, with 31 abstentions. | UN | 31 - تم رفض اقتراح إرجاء مناقشة مشروع القرار A/C.3/62/L.51 بأغلبية 79 صوتا مقابل 65 صوتا وامتناع 31 عضوا عن التصويت. |
His delegation looked forward to discussing the draft resolution. | UN | وقال إن وفده يتطلع إلى مناقشة مشروع القرار. |
His delegation was prepared to participate actively in the discussion on the draft convention on nuclear terrorism, submitted by the Russian Federation. | UN | وأبدى استعداد وفده للمشاركة على نحو نشط في مناقشة مشروع الاتفاقية المعنية باﻹرهاب النووي المقدم من الاتحاد الروسي. |
However, too much of the Commissions' time was spent on discussing draft conclusions, and it would be better to have shorter, action-oriented conclusions. | UN | غير أن وقتا أطول من اللازم يُنفق في مناقشة مشروع الاستنتاجات وسيكون من الأفضل لو كانت الاستنتاجات أقصر وذات وجهة عملية. |
discussion of the draft documentation for the certification system was facilitated through the organization of a national workshop. | UN | وقد تيسرت مناقشة مشروع الوثائق لنظام الاعتماد، وتم تيسيره عن طريق تنظيم حلقة تدريب عملي وطنية. |
The SPT is pleased about this development and hopes that discussion of the draft law in Congress will proceed swiftly. | UN | وتعرب اللجنة الفرعية عن سرورها بهذا التطور، وتأمل أن تمضي مناقشة مشروع القانون قدماً بصورة سريعة في الكونغرس. |
However, it wished to reserve its position until the Commission completed its discussion of the draft resolution in 1997. | UN | ومع ذلك فإنه يود الاحتفاظ بموقفه إلى حين انتهاء اللجنة من مناقشة مشروع القرار في عام ١٩٩٧. |
The representative of Myanmar moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل ميانمار تأجيل مناقشة مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
The representative of the Islamic Republic of Iran moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تأجيل مناقشة مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
It also hoped that the debate on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be concluded soon. | UN | كما أعرب عن أمل الوفد في أن يتم الانتهاء قريبا من مناقشة مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي. |
The Commission is requested to discuss the draft principles and recommendations and endorse them along with any proposed changes submitted by the Expert Group. | UN | ويطلب إلى اللجنة مناقشة مشروع المبادئ والتوصيات والموافقة عليها إلى جانب أية تغيرات مقترحة يقدمها فريق الخبراء. |
5. discuss the draft manual in the Statistical Commission Working Group meeting in 2000 and in the regional commissions. | UN | ٥ - مناقشة مشروع الدليل في اجتماع الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية عام ٢٠٠٠ وفي اللجان اﻹقليمية. |
Agenda Item 5: discussion of draft report contribution to the Plenary. | UN | البند 5 من جدول الأعمال: مناقشة مشروع التقرير المقدم إلى الجلسة العامة. |
Agenda Item 6: discussion of draft report contribution to the Plenary. | UN | البند 6 من جدول الأعمال: مناقشة مشروع التقرير المقدم إلى الجلسة العامة. |
19. A recorded vote was taken on the motion for the adjournment of the debate on draft resolution A/C.3/61/L.38/Rev.1. | UN | 19 - أُجري تصويت مُسجَّل على طلب تأجيل مناقشة مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1. |
Australia appreciates the assistance of the secretariat and looks forward to discussing the draft agreement and text proposals with other Parties. | UN | وتعرب أستراليا عن المساعدة المقدمة من الأمانة وتتطلع إلى مناقشة مشروع الاتفاق ومقترحات النصوص مع الأطراف الأخرى. |
In accordance with rule 120 of the rules of procedure, the Chairperson ruled that she would permit discussion on the draft resolution to continue. | UN | ووفقا للمادة 120 من النظام الداخلي، قررت الرئيسة أن تأذن بمواصلة مناقشة مشروع القرار. |
Speaking on a point of order, he said that the Commission should finish discussing draft article 92 before it discussed the proposed draft article 92 bis. | UN | وتكلم في نقطة نظام قائلاً إن اللجنة ينبغي أن تنتهي من مناقشة مشروع المادة 92 قبل أن تناقش المشروع المقترح للمادة 92 مكرراً. |
The Committee also continued discussion of a draft general comment on States obligations under the Optional Protocol to the Covenant. | UN | واستأنفت اللجنة كذلك مناقشة مشروع التعليق العام بشأن التزامات الدول الناشئة عن البروتوكول الاختياري للعهد. |
The Movement continued to believe that progress on short-term measures was needed and that it was premature to discuss a draft convention on the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. | UN | ولا تزال الحركة تعتقد أنه من اللازم إحراز تقدم في التدابير القصيرة الأجل وأنه من السابق لأوانه مناقشة مشروع اتفاقية بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات. |
1. At its ninety-seventh session, held in October 2009, the Committee started discussing its draft revised reporting guidelines. | UN | 1- بدأت اللجنة في دورتها السابعة والتسعين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، مناقشة مشروع مبادئها التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير. |
The members of the Council began discussions on the draft resolution. | UN | وشرع أعضاء المجلس في مناقشة مشروع القرار. |
In 2008, we amended our penal code to include norms against organized crime, and we are currently discussing a draft law against organized crime. | UN | وفي عام 2008، عدلنا قانوننا الجنائي ليشمل معايير لمكافحة الجريمة، ونحن حاليا بصدد مناقشة مشروع قانون لمكافحة الجريمة المنظمة. |
The parliament was debating a bill to repeal that law. | UN | والبرلمان بصدد مناقشة مشروع بقانون يبطل القانون الأول. |
With regard to the future programme of work of UNCITRAL, he said that his delegation strongly supported the plan to discuss draft guidelines on pre-hearing conferences in arbitral proceedings at the Commission's 1994 session. | UN | ٥٣ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل اﻷونسيترال في المستقبل، قال ان وفده يؤيد بقوة خطة مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية للمداولات السابقة على سماع الدعوى في إجراءات التحكيم في دورة اللجنة لعام ١٩٩٤. |