He intended to work as closely as possible with the anti-discrimination Unit. | UN | وينوي أن يعمل في أوثق تعاون ممكن مع وحدة مناهضة التمييز. |
Commencement of resolution of cases within the framework of anti-discrimination Law | UN | :: البدء في حل القضايا في إطار قانون مناهضة التمييز |
Minority rights go beyond anti-discrimination to address the issues of those who may seek to promote and preserve their distinct identity. | UN | فحقوق الأقليات لا تقتصر على مناهضة التمييز بل تشمل القضايا المتعلقة بالجهات التي قد تسعى لتعزيز هويتهم المتميزة وصونها. |
Milestones in this process have been the Convention against Discrimination in Education and the declarations mentioned above. | UN | وكانت المعالم البارزة في هذه العملية هي اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم والإعلانات المذكورة أعلاه. |
The Supervisory Authority did not consider whether the language requirement violated any other legislation, in particular the Act against Discrimination. | UN | ولم تنظر هيئة الرقابة فيما إذا كان معيار اللغة ينتهك أي تشريع آخر، ولا سيما قانون مناهضة التمييز. |
Competing demands and limited resources have made it difficult for the AntiDiscrimination Unit to implement this recommendation. | UN | وقد جعلت الطلبات المتنافسة والموارد المحدودة من الصعب على وحدة مناهضة التمييز تنفيذ هذه التوصية. |
The new anti-discrimination and equality machinery will be assessed within three years from the establishment, i.e. within the end of 2008. | UN | سيجري تقييم آلية مناهضة التمييز وتحقيق المساواة في غضون ثلاث سنوات من تاريخ إنشائها، أي في أواخر عام 2008. |
The far western region field office has been transformed into a project office devoted exclusively to anti-discrimination projects. | UN | وتحوّل المكتب الميداني للمنطقة الغربية القصوى إلى مكتب مشاريع مكرّس حصراً لمشاريع مناهضة التمييز. |
Germany commended Sweden for its proactive policy and inquired about its initial experience with the application of the anti-discrimination Act. | UN | وأثنت ألمانيا على السويد لسياستها الاستباقية، واستفسرت عن تجربتها الاستهلالية لدى تطبيق قانون مناهضة التمييز. |
It asked about the anti-discrimination Act and measures to combat hate speech. | UN | واستفسرت عن قانون مناهضة التمييز وعما إذا كانت قد اتخذت أية تدابير لمكافحة خطاب الكراهية. |
A new sanction, compensation for discrimination, has been introduced for infringements of the anti-discrimination Act. | UN | وتم إدخال جزاء جديد، هو التعويض عن التمييز، في التعديات على قانون مناهضة التمييز. |
Subsidies are available, for example, for local activities against Discrimination performed by anti-discrimination bureaus. | UN | فتتاح الإعانات مثلاً للأنشطة المحلية لمناهضة التمييز التي تباشرها مكاتب مناهضة التمييز. |
There are about twenty anti-discrimination bureaus nationwide offering assistance to individuals who find themselves discriminated against on any of the grounds covered by the anti-discrimination Act. | UN | ويوجد حوالي 20 مكتباً لمناهضة التمييز على مستوى الأمة تعرض المساعدة على الأفراد الذين يتعرضون للتمييز لأي من الأسباب المشمولة بقانون مناهضة التمييز. |
That was unfortunate, given that an institution such as the office of the Ombudsman could make a valuable contribution to human rights information campaigns, such as anti-discrimination campaigns. | UN | وأعربت عن أسفها لأنه يمكن لهذه المؤسسة بلا شك أن تسهم إسهاماًَ قيّماً في حملات الإعلام عن حقوق الإنسان، وذلك مثلاً في مجال مناهضة التمييز. |
A legislative proposal is currently being developed that will obligate municipalities to give citizens access to an anti-discrimination facility. | UN | ويجري الآن وضع مشروع قانون يُلزَََِم البلديات بإتاحة إمكانية الوصول إلى مرافق مناهضة التمييز للمواطنين. |
Local and regional anti-discrimination bureaus and the former National Bureau against Racial Discrimination have bundled their strengths and expertise in a new national association, Art. 1. | UN | وتقوم مكاتب مناهضة التمييز على الصعيدين المحلي والإقليمي والمكتب الوطني السابق لمكافحة التمييز العنصري بتجميع قواها وخبرتها في رابطة وطنية جديدة، المادة 1. |
Convention against Discrimination in Education 1960 | UN | اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم لسنة 1960 |
46. Honduras is not party to the Convention against Discrimination in Education. | UN | 46 - ليست هندوراس طرفا في اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم. |
The AntiDiscrimination Unit was established by OHCHR in 2002, within the Research and Right to Development Division. | UN | وقد أنشأت مفوضية حقوق الإنسان وحدة مناهضة التمييز في عام 2002 في إطار شعبة البحوث والحق في التنمية. |
The author was therefore reluctant to file his grievances with GREAT, and took ADB’s suggestion to mean that ADB did not believe that it was faced with a case of racial discrimination. | UN | وعليه، فإن صاحب البلاغ لم يرغب في تقديم تظلماته إلى مجلس الاستئناف وفهم أن المقصود من اقتراح مجلس مناهضة التمييز أن المجلس لا يعتقد أنه بصدد حالة تمييز عنصري. |
See section D. Furthermore, in Gibraltar there are pressure groups, not affiliated to political parties, that promote and provide information and support on human rights and non-discrimination issues. | UN | علاوة على ذلك، توجد في جبل طارق جماعات ضغط، غير منتسبة لأحزابٍ سياسية، تعمل على نشر المعلومات بشأن حقوق الإنسان وقضايا مناهضة التمييز وتوفيرها ودعمها. |
A major role is also played by the anti-discrimination Agency of the Federation in combating discrimination, whose function as an ombudsman and advisor has already been fully discussed at section II.B.3 above. | UN | وثمة دور رئيسي تضطلع به أيضا وكالة مناهضة التمييز التابعة للاتحاد في مكافحة التمييز، وقد نوقشت بالكامل وظيفتها كأمانة مظالم وجهة استشارية من قبلُ في الفرع الثاني باء -3 أعلاه. |
The Ombudsman is mandated to supervise compliance with the anti-discrimination Act, and to combat discrimination and promote equal rights and opportunities for everyone. | UN | ويُعهد إلى أمين المظالم المعني بالمساواة بالسهر على احترام قانون مناهضة التمييز وبمكافحة التمييز وتعزيز المساواة بين الجميع في الحقوق والفرص. |
Mechanisms to enforce anti-discriminatory laws and policies | UN | ' 4` الآليات لإنفاذ قوانين وسياسات مناهضة التمييز |