"مناهضة العنصرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • against Racism
        
    • contre le racisme
        
    • combat racism
        
    • combating racism
        
    • anti-racist
        
    • of racism
        
    • of anti-racism
        
    • Anti-Discrimination
        
    • combating racial discrimination
        
    • fighting racism
        
    • the anti-racism
        
    A documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. UN وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري.
    Respect for and promotion of the human rights and dignity of migrants must be central to such an approach, as must the related fight against Racism and xenophobia. UN وينبغي أن يكون احترام وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين والمحافظة على كرامتهم أمورا محورية في هذا النهج، وكذلك ما يتصل بها من مناهضة العنصرية وكراهية الأجانب.
    The Service against Racism of the Federal Department of the Interior was very active in the field of awareness and prevention. UN وتعمل هيئة مناهضة العنصرية التابعة للإدارة الاتحادية للداخلية بنشاط في مجال التوعية والوقاية.
    Media Institute of Southern Africa, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP). UN معهد وسائط الإعلام للجنوب الأفريقي، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب.
    Measures to combat racism, racial prejudices and ethnic insecurities UN تدابير مناهضة العنصرية والتحيز العنصري وانعدام الأمن الإثني
    The Special Rapporteur is convinced that Governments and political leaders have a key role in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN والمقرر الخاص مقتنع بأن للحكومات والزعماء السياسيين دوراً رئيسياً في مناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In the area of prevention, the Service against Racism worked in close cooperation with several Jewish organizations and supported projects to raise awareness of anti-Semitism in schools and in the police and armed forces. UN وفيما يتعلق بالوقاية، فإن هيئة مناهضة العنصرية لا تزال تعمل بالتعاون الوثيق مع عدة منظمات يهودية وتدعم مشاريع توعية بشأن مشكلة معاداة السامية في المدارس وفي أجهزة الشرطة والقوات المسلحة.
    Minority Rights Group International Movement against Racism and UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما
    Movement against Racism and for UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين
    Movement against Racism and for Friendship among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب
    II. MOVEMENT against Racism AND FOR FRIENDSHIP AMONG PEOPLES . 10 UN ثانيا - حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب
    Movement against Racism and for Friendship Mr. Gian Franco Fattorini among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب السيد جيان فرانكو فاتوريني
    Movement against Racism and for Friendship among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين
    Movement against Racism and for Friendship among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب
    Education against Racism was also part of the core values in all the curricula. UN كما أن التثقيف في مجال مناهضة العنصرية يشكل جزءاً من القيم الأساسية في جميع المناهج الدراسية.
    Written statement submitted by Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP), a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مقدم من حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    Written statement submitted by Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples (MRAP) UN بيان خطي مقدَّم من حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب
    The Special Rapporteur noted the remarkable commitment of the personnel of the Fund in their efforts to combat racism in an unfavourable political context. UN وتمكن المقرر الخاص من الوقوف على تفاني موظفي الصندوق في مناهضة العنصرية في سياق سياسي غير موات.
    Emphasizing the importance of preventing violence against migrant women through the implementation, inter alia, of measures aimed at combating racism, xenophobia and related forms of intolerance, UN وإذ تشدد على أهمية منع العنف ضد المهاجرات بطرق منها تنفيذ جملة تدابير منها التدابير الرامية إلى مناهضة العنصرية وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب،
    He then referred to the principles informing anti-racist campaigns. UN ثم تحدث عن المبادئ التي تسترشد بها حملات مناهضة العنصرية.
    Strict legislation against racial discrimination and speedy prosecution of persons accused of racism were essential elements of anti-racist strategies. UN ٢٤ - وأشار إلى أن وجود تشريع صارم ضد التمييز العنصري وسرعـــة محاكمة اﻷشخـــاص المتهمين بالعنصرية يشكلان عنصرين أساسيين في استراتيجيات مناهضة العنصرية.
    In discussions pertaining to migrants and particularly irregular migrants, there was a prevailing sense that people forgot the principles of anti-racism. UN وفي المناقشات المتعلقة بالمهاجرين، وبخاصة المهاجرين غير القانونيين، كان هناك إحساس سائد بأن الناس نسوا مبادئ مناهضة العنصرية.
    Moreover, it would hold consultations with the Anti-Discrimination Unit of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, whose work it commended, with a view to exploring concrete cooperation with the Unit in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وفضلا عن ذلك، ستجري هولندا مشاورات مع فريق مناهضة العنصرية التابع لمفوّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهو فريق تُشيد هولندا بأعماله، وذلك بغية توخّي التعاون عمليا معه في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب.
    Networks established in Durban to foster their members' activities in combating racial discrimination were enhanced. UN وجرى إنشاء شبكات في ديربان لتعزيز أنشطة أعضاء هذه الشبكات الرامية إلى مناهضة العنصرية.
    Fighting racism: Holding of informational meetings (200), design and production of posters (110,000), magazines (45,000), brochures (450,000) and petitions (10,000) (in English, Spanish, Flemish, French and Italian); UN مناهضة العنصرية: تنظيم اجتماعات إعلامية )٢٠٠(، وتصميم/تنفيذ ملصقات )٠٠٠ ١١٠(، ومجلات )٠٠٠ ٤٥(، ونشرات )٠٠٠ ٤٥٠(، وعرائض )٠٠٠ ١٠( )باﻹسبانية واﻹنكليزية واﻹيطالية والفرنسية والفلمنكية(.
    62. Pakistan was actively involved in promoting the anti-racism agenda in all forums, including the legal fight against the legacy of colonialism at the United Nations. UN 62 - وقال إن باكستان تشارك بنشاط في تشجيع خطط مناهضة العنصرية في جميع المحافل بما في ذلك المعركة القانونية ضد تراث الاستعمار في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus