There are currently six alternate magistrates, two of them women. | UN | ويوجد حالياً ستة مستشارين مناوبين اثنان منهما من النساء. |
Ms. Tatjana Schenke-Olivieri, Ms. Sibylle Osten and Mr. Stefan Roessel, alternate representatives. | UN | غامييرو، والسيدة كلوتيلدي ميسكيتا والسيدة فانيسا غوميز، قد عينوا ممثلين مناوبين. |
Mr. Gustavo A. Rutilo, Mr. Marcos Stancanelli, Mr. Sebastián Di Luca and Mr. Raúl Bertoia, alternate representatives. | UN | روتيلو والسيد ماركوس ستانكانيلي والسيد سباستيان دي لوكا والسيد راوول بِرتويا قد عينوا ممثلين مناوبين. |
The United Nations now has 12 members on the 33-member Board, with four members and four alternate members representing the General Assembly. | UN | ولﻷمم المتحدة اﻵن ١٢ عضوا من أعضاء المجلس البالغ عددهم ٣٣ عضوا، منهم أربعة أعضاء وأربعة مناوبين يمثلون الجمعية العامة. |
:: Members serve in a personal capacity; therefore, alternates are not allowed. | UN | :: يعمل الأعضاء بصفتهم الشخصية؛ لذا لا يسمح بوجود أعضاء مناوبين. |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
It may assign to the Committee such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة ما يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
It may assign to the Committee such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة ما يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
The delegation of each State participating in the Conference and that of the European Community shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر ووفد الجماعة الأوروبية من رئيس وفد، وممثلين وممثلين مناوبين ومستشارين حسب الاقتضاء. |
It may assign to the Committee such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهذه اللجنة ما يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
The President reminded Parties that the CMP needed to elect members and alternate members of the Compliance Committee at the session to fill vacancies in the facilitative and enforcement branches. | UN | وذكّر الرئيس الأطراف بأنه ينبغي أن ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أعضاءً وأعضاء مناوبين للجنة الامتثال، خلال الدورة، لملء المناصب الشاغرة في فرعي التيسير والإنفاذ. |
They may serve a maximum of two consecutive terms as either a member or an alternate member. | UN | ويجوز لهم الاضطلاع بولايتين متتاليتين كحد أقصى سواء كأعضاء أو أعضاء مناوبين. |
Ms. Kgomotso Jolobe, Mr. Josiah Lebakeng, Ms. Moné Dye, Mr. Malibongwe Patrick Mcakuvana, Mr. Godlip Lesiba Ratlou, Colonel Sipiwo Dlomo and Mr. Magen Govender, alternate representatives. | UN | خامبا والسيد أكينو فيمال، قد عينوا ممثلين مناوبين. |
Each State may assign to the Committees such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ويجوز لكل دولة أن تنتدب لهذه اللجنة من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
Each delegation may also include such alternate representatives, advisers and experts as may be required. | UN | ويمكن أن يتألف كل وفد من ممثلين مناوبين ومستشارين، حسب الاقتضاء. |
The quorum shall consist of three members or alternate members. | UN | ويتكون النصاب من ثلاثة أعضاء وأعضاء مناوبين. |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Appointment of members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee | UN | تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Similarly, the structure of the Local Committee on Contracts had been revised by nominating members and alternates, and a chairperson. | UN | كما نُقِّح هيكل اللجنة العقود المحلية بترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين ورئيس للجنة. |
The court is made up of a president, one or two vice-presidents, one or more judges, assistant judges and substitute judges. | UN | وهي مؤلفة من رئيس، ونائب أو نائبين للرئيس، ومن قاضٍ أول أو عدة قضاة برتبة قاض أول، وقضاة، وقضاة مناوبين. |
It may assign to these Committees such alternative representatives and advisers as may be required. | UN | ويجوز لها أن تنتدب لهاتين اللجنتين من يلزم من ممثلين مناوبين ومستشارين. |
A system of magistrates on Duty during weekends has also reportedly been put in place. | UN | وأُبلغ أيضاً عن بدء تطبيق نظام تكليف قضاة مناوبين بالعمل في عطلات نهاية الأسبوع. |
The State security courts comprise a public prosecutor and a sufficient number of deputy public prosecutors, as well as a president, two regular and two substitute members. | UN | وتتألف محاكم أمن الدولة من نائب عام وعدد كاف من وكلاء النائب العام ومن رئيس وعضوين عاديين وعضوين مناوبين. |