It must consist of at least thirty-eight elected representatives of the people. | UN | ويجب أن يتألف على الأقل من ثمانية وثلاثين ممثلا منتخبا للشعب. |
The parliament is a unicameral body with a 15-member elected House of assembly and a six-member appointed senate. | UN | والبرلمان مؤلف من مجلس واحد يضم 15 عضوا منتخبا لمجلس النواب وستة أعضاء معينين لمجلس الشيوخ. |
The polls returned a new Parliament of 50 duly elected members, charged with a clear working majority of 29 out of the 50 members. | UN | وأسفرت الانتخابات عن عودة برلمان جديد مؤلف من 50 عضوا منتخبا ويضم أغلبية عاملة واضحة قوامها 29 عضوا من بين 50 عضوا. |
Furthermore, in a Security Council such as that being proposed, 11 countries with special privileges would share the table with 14 elected members. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن 11 بلدا من ذوي الامتيازات الخاصة في المجلس المقترح ستتشاطر الجلوس إلى الطاولة مع 14 عضوا منتخبا. |
:: 34 elected officials and 34 local administrators trained | UN | :: تدريب 34 مسؤولا منتخبا و 34 مديرا محليا |
As an elected member of the Security Council, we participate in its work with great commitment and are doing our best to promote effectiveness and transparency. | UN | وبوصف بلدنا عضوا منتخبا في مجلس الأمن، فنحن نشترك في عمله بالتزام كبير ونبذل قصارى جهدنا لتعزيز الفعالية والشفافية. |
Today, I stand before the Assembly as the democratically elected leader of a proud and sovereign nation. | UN | اليوم أمثل أمام الجمعية بصفتي زعيما منتخبا بصورة ديمقراطية لأمة فخورة ذات سيادة. |
Proportional representation ensures that 4 out of the 13 elected candidates must be women. | UN | يكفل التمثيل النسبي أن تكون 4 من مجموع 13 مرشحا منتخبا من النساء. |
Out of the 3,322 candidates elected at all levels, 639, or 19 per cent, had been women. | UN | ومن بين 322 3 مرشحا منتخبا على جميع المستويات كان 639 أو 19 في المائة من النساء. |
For 34 years he has served as an elected member of our legislature. | UN | لقد خدم عضوا منتخبا في هيئتنا التشريعية لمدة 34 سنة. |
This is the first time that Ukraine has made its contribution to this important discussion as an elected member of the Council. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تسهم فيها أوكرانيا في هذه المناقشة الهامة بصفتها عضوا منتخبا من أعضاء المجلس. |
There are 13 representatives elected by popular vote, 3 appointed by the Governor and 3 ex officio members of the Executive Council. | UN | وهناك 13 ممثلا منتخبا في اقتراع شعبي، و 3 أعضاء معينين من قبل الحاكم، و 3 أعضاء في المجلس التنفيذي بحكم مناصبهم. |
12. The Legislative Council consists of a Speaker, the Attorney General as an ex-officio member, and 13 elected members. | UN | 12 - ويتألف المجلس التشريعي من رئيس المجلس، والمدعي العام كعضو بحكم وظيفته، و 13 عضوا منتخبا. |
Such was reportedly the case for more than 15 representatives elected from various constituencies. | UN | وأفادت التقارير أن ذلك كان مصير أكثر من ١٥ ممثلا منتخبا من مختلف الدوائر. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وإذا حصل مرشحان من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وإذا حصل مرشحان من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات. |
The Preparatory Committee also endorsed the nomination of Ambassador Libran N. Cabactulan from the Philippines as the President-elect of the Conference. | UN | كما أيّدت اللجنة التحضيرية تسمية السفير الفيليبيني ليبران ن. كاباكتولان من رئيسا منتخبا للمؤتمر. |
In that connection, we also welcome the election of Ambassador Pablo Macedo Riba as Chairman-elect of the Meeting. | UN | وبهذا الخصوص، نرحب أيضا بانتخاب السفير بابلو ماسيدو ريبا رئيسا منتخبا للاجتماع. |