"منتدى إقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • a regional forum
        
    • regional platform
        
    • regional forum of
        
    • regional forum on
        
    • regional forum was
        
    The subprogramme will act as a regional forum for joint governmental and nongovernmental discussions on gender issues. UN وسيعمل البرنامج الفرعي بمثابة منتدى إقليمي لإجراء مناقشات حكومية وغير حكومية مشتركة في القضايا الجنسانية.
    The subprogramme will act as a regional forum for joint governmental and nongovernmental discussions on gender issues. UN وسيعمل البرنامج الفرعي بمثابة منتدى إقليمي لإجراء مناقشات حكومية وغير حكومية مشتركة في القضايا الجنسانية.
    a regional forum for Africa is being explored for 2014. UN ويُنظر في تنظيم منتدى إقليمي لأفريقيا في عام 2014.
    It had co-chaired a regional forum for peacekeeping experts to improve cooperation in Asia. UN كما شاركت في رئاسة منتدى إقليمي لخبراء في حفظ السلام لتحسين التعاون في آسيا.
    The Commission will continue to prepare substantive research, provide technical assistance and serve as a regional forum and facilitator in building regional consensus. UN وسوف تستمر اللجنة في إعداد بحوث فنية وتقديم المساعدة التقنية والعمل بمثابة منتدى إقليمي وجهة لتيسير التوصل إلى توافق في الآراء على الصعيد الإقليمي.
    Bangladesh actively participates in the Global Forum on Migration and Development and is the current Chair of the Colombo Process, a regional forum of Asian major labour origin countries. UN وتشارك بنغلاديش بنشاط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وترأسُ حالياً عمليةَ كولومبو، وهي منتدى إقليمي للبلدان الآسيوية الرئيسية من حيث مصدر العمالة.
    In June 2010, in conjunction with the Government of Chile, it proposed a regional forum for exchange of experience in broadband policy. UN وقد قدمت في حزيران/يونيه 2010 اقتراحاً مشتركاً مع حكومة شيلي، لإنشاء منتدى إقليمي لتبادل الخبرات في مجال سياسات النطاق العريض.
    Bermuda participated in meetings on the International Health Regulations, mortality data coding and epidemiology for health policy, and in a regional forum supporting development of children from birth to 3 years of age. UN وشاركت برمودا في اجتماعات بشأن اللوائح الصحية الدولية، وترميز بيانات الوفيات، وأهمية علم الأوبئة في إطار السياسات الصحية، وكذلك في منتدى إقليمي لدعم تطور الأطفال من الولادة وحتى سن 3 سنوات.
    To this end, the meeting agreed to develop a roadmap that will articulate the continent's vision on Internet governance and establish a regional forum on internet governance under the coordination of ECA. UN ولهذه الغاية وافق المجتمعون على وضع خارطة طريق تحدد رؤية القارة بشأن إدارة الإنترنت وإنشاء منتدى إقليمي معني بإدارة الإنترنت تكون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مسؤولة عن تنسيقه.
    UNITAR will assist in the organization of a regional forum by the CIFAL Centre in Curitiba, Brazil. UN وسوف يساعد المعهد في تنظيم منتدى إقليمي بواسطة مركز CIFAL في كورتيبا، البرازيل.
    UNITAR will assist in the organization of a regional forum by the CIFAL Centre in Curitiba, Brazil. UN وسوف يساعد المعهد في تنظيم منتدى إقليمي بواسطة مركز CIFAL في كورتيبا، البرازيل.
    UNIC Brazzaville screened the United Nations film titled Indigenous Peoples and the UN at a regional forum for indigenous people. UN وعرض مركز برازافيل فيلم " الشعوب الأصلية والأمم المتحدة " في منتدى إقليمي عن الشعوب الأصلية.
    The main purpose of the Conference is to provide a regional forum for facilitation of and support to bilateral negotiations regarding the delimitation of maritime boundaries, as well as a channel for technical assistance. UN والغرض الرئيسي للمؤتمر هو توفير منتدى إقليمي لتسهيل ودعم المفاوضات الثنائية بشأن تعيين الحدود البحرية وكذا توفير قناة للمساعدة التقنية.
    a regional forum on poverty eradication in southern Africa was held in Windhoek in May 1997. UN وعُقد منتدى إقليمي بشأن القضاء على الفقر في الجنوب اﻷفريقي في ويندهوك في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    The Council will serve as a regional forum to promote exchanges of information and cooperation in the field of satellite communications and broadcasting, which would facilitate the expansion of regional cooperation. UN وسيضطلع المجلس بدور منتدى إقليمي لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والبث عن طريق السواتل، مما سييسر توسيع التعاون اﻹقليمي.
    Accordingly, the main objective behind the establishment of AALCC had been to forge closer cooperation among African and Asian States and to create a regional forum in which to make their views known. UN ومن ثم، فإن الهدف اﻷساسي من إنشاء اللجنة الاستشارية ما فتئ متمثلا في تهيئة تعاون أوثق فيما بين الدول اﻷفريقية واﻵسيوية وتشكيل منتدى إقليمي تعرب فيه عن آرائها.
    The Committee agreed that the 2006 Secretariat's activities will gear around the issue of trade and recommended to organize a regional forum on trade. UN ووافقت اللجنة على أن تركز أنشطة الأمانة لعام 2006 على مسألة التجارة. وأوصت بتنظيم منتدى إقليمي عن هذه التجارة .
    To further this agenda, the meeting recommended the creation of a regional forum to share experiences and good practices as well as define concrete policy actions based on country-specific conditions. UN ولدفع الجهد في هذا المنحى، أوصى الاجتماع بإنشاء منتدى إقليمي لتقاسم التجارب والممارسات الجيدة، فضلاً عن تحديد الإجراءات المتعلقة بالسياسات، وفقاً لظروف كل بلد.
    In addition, ESCWA will provide a regional platform for the member countries to formulate and implement regional initiatives, agreements and programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون الإسكوا بمثابة منتدى إقليمي للبلدان الأعضاء لصوغ وتنفيذ مبادرات واتفاقات وبرامج إقليمية.
    An African regional forum was held in Burkina Faso in January 1999. UN كما عُقد منتدى إقليمي أفريقي في بوركينا فاصو في كانون الثاني/يناير 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus