"منتدى الشراكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Partnership Forum
        
    Partnership Forum of the United Nations Environment Management Group UN منتدى الشراكة لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة
    Partnership Forum of the United Nations Environment Management Group UN منتدى الشراكة لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة
    The Partnership Forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN وسوف يشكّل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    The Partnership Forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN وسوف يشكّل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    It has provided the structure to develop stronger partnerships with emerging economies, south-south cooperation arrangements and a better dialogue with the Group of Eight, which resulted in the creation of the Africa Partnership Forum. UN ووفرت هذه الشراكة الهيكل اللازم لتمتين الشراكات مع الاقتصادات الناشئة، ووضع ترتيبات تعاونية فيما بين بلدان الجنوب، وتحسين الحوار مع مجموعة الثمانية، وهو ما أسفر عن إنشاء منتدى الشراكة الأفريقية.
    In that context, the Partnership Forum and the civic forum are useful mechanisms that should be resorted to. UN وفي هذا الصدد، يعتبر منتدى الشراكة والمنتدى المدني آليتين مفيدتين ينبغي اللجوء اليهما.
    In this regard, I note the successful launching of the Maldives Partnership Forum as an annual event. UN وفي هذا الصدد، أنوه بنجاح تدشين منتدى الشراكة الملديفية بوصفه حدثا سنويا.
    As part of its international efforts, the Africa Partnership Forum -- which brings together all interested players -- provides an indispensable venue for dialogue and joint action. UN ويوفر منتدى الشراكة الأفريقية، الذي يجمع بين كافة الجهات الفاعلة المهتمة بالأمر، مكانا لا غنى عنه للحوار والعمل المشترك، وذلك في إطار جهوده الدولية.
    In that regard, I welcome the role of the new African Partnership Forum. UN وإنـنـي أرحب في هذا الصدد بالدور الذي يضطلع بــه منتدى الشراكة الأفريقية.
    The African Partnership Forum was established to deepen the policy dialogue on support for Africa's development. UN فقد تم إنشاء منتدى الشراكة الخاص بأفريقيا لتعميق الحوار في السياسات الداعمة لتنمية أفريقيا.
    The Council should also continue with the informal Partnership Forum. UN وينبغي أن يبقي المجلس أيضا على منتدى الشراكة غير الرسمي.
    The Partnership Forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN ويشكل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    The Partnership Forum and learning centres will constitute an official part of the Conference. UN ويشكل منتدى الشراكة ومراكز التعلم جزءا رسميا من المؤتمر.
    The secretariat also participated in the meetings of the Africa Partnership Forum held in Burundi and Lilongwe. UN وشاركت الأمانة أيضاً في اجتماعات منتدى الشراكة الأفريقي الذي انعقد في بوروندي وليلونغوى.
    The Council should also continue with the informal Partnership Forum. UN وينبغي أن يُبقي المجلس أيضا على منتدى الشراكة غير الرسمي.
    The Council should also continue with the informal Partnership Forum. UN وينبغي أن يُبقي المجلس أيضا على منتدى الشراكة غير الرسمي.
    My Special Representative co-chairs with President Hassan Sheikh Mohamud the High-level Partnership Forum. UN ويشارك ممثلي الخاص الرئيسَ حسن شيخ محمود رئاسة منتدى الشراكة الرفيع المستوى.
    The proposed two-day Partnership Forum would be held between 8 and 10 April 2014. UN ويقترح عقد منتدى الشراكة الذي يستغرق يومين في الفترة من 8 إلى 10 نيسان/أبريل 2014.
    The two-day Partnership Forum will be held on 9 and 10 April 2014. UN وسيُعقد منتدى الشراكة الذي يستغرق يومين في 9 و 10 نيسان/أبريل 2014.
    In 2010-2011, Russia continues to participate in supporting the budget of the Secretariat of the Africa Partnership Forum in the amount of $200,000 annually. UN وفي عامَي 2010-2011، تواصل روسيا المشاركة في دعم ميزانية أمانة منتدى الشراكة الأفريقية بمبلغ 000 200 دولار سنوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus