Some called for establishing a permanent forum and others called for proclaiming an international day for people of African descent. | UN | ودعا البعض إلى إنشاء منتدى دائم وطالب آخرون بإعلان يوم دولي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
Another significant outcome was the decision by the accredited political parties to create a permanent forum for dialogue among them. | UN | ومن النتائج الهامة الأخرى قرار هذه الأحزاب السياسية المرخص لها إنشاء منتدى دائم للحوار فيما بينها. |
In Burundi, the Commission's efforts led to the establishment of a permanent forum for dialogue and helped to create an environment conducive to the holding of elections. | UN | وفي بوروندي أدت جهود لجنة بناء السلام إلى إنشاء منتدى دائم للحوار وساعدت على خلق بيئة مفضية إلى إجراء الانتخابات. |
2000/22 Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | 2000/22 إنشاء منتدى دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
One option would be to create a permanent forum on migration and development, modelled on the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | ويتمثل أحد الخيارات في إنشاء منتدى دائم معني بالهجرة والتنمية، على غرار المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Human Rights on the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system | UN | الإنسان والمعني بإنشاء منتدى دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة |
Co-operation and establishment of a " permanent forum " of opinion exchange and information by Ministries and NGOs. | UN | :: التعاون على إنشاء " منتدى دائم " لتبادل الآراء والمعلومات بواسطة الوزارات والمنظمات غير الحكومية. |
2000/22 Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | 2000/22 إنشاء منتدى دائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية |
2000/22 Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | 2000/22 إنشاء منتدى دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
2000/22 Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | 2000/22 إنشاء منتدى دائم بشأن قضايا الشعوب الأصلية |
Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | إنشاء منتدى دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين |
The Working Group reiterated its call for the establishment of a permanent forum on people of African descent at the United Nations. | UN | ودعا الفريق العامل مرة أخرى إلى إنشاء منتدى دائم تابع للأمم المتحدة معني بالمنحدرين من أصل أفريقي. |
The Working Group reiterated its call for the establishment of a permanent forum on people of African descent at the United Nations. | UN | ودعا الفريق العامل مرة أخرى إلى إنشاء منتدى دائم معني بالمنحدرين من أصل أفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | إنشاء منتدى دائم يعنى بقضايا الشعوب الأصلية |
Establishment of a permanent forum on Indigenous Issues | UN | إنشاء منتدى دائم يعنى بقضايا الشعوب الأصلية |
Work continues towards the establishment of a permanent forum for indigenous people, as called for by the Vienna Declaration. | UN | ويتواصل العمل على إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين، كما يدعو الى ذلك إعلان فيينا. |
a permanent forum on people of African descent should be established and a United Nation declaration on the promotion of, and full respect for, the human rights of people of African descent should be drafted. | UN | وينبغي إنشاء منتدى دائم معني بالمنحدرين من أصل أفريقي كما ينبغي صوغ إعلان بشأن تعزيز حقوق الإنسان بالمنحدرين من أصل أفريقي واحترام تلك الحقوق احتراماً تاماً. |
In the area of indigenous issues, the Permanent Forum on Indigenous Issues was created as an advisory body to the Economic and Social Council with a mandate to discuss those issues. | UN | وفي ما يتعلق بمسائل الشعوب الأصلية، أُنشئ منتدى دائم معني بمسائل الشعوب الأصلية كهيئة استشارية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتمثل ولايتها في مناقشة مسائل الشعوب الأصلية. |
One of the recommendations from the dialogue, the establishment of a standing forum of political parties, is under implementation. | UN | ويجري حاليا تنفيذ إحدى التوصيات المنبثقة من الحوار ألا وهي إنشاء منتدى دائم للأحزاب السياسية. |
Establishment of a regular forum for information-sharing among bilateral and multilateral partners as well as national authorities on security sector reform | UN | إنشاء منتدى دائم لتبادل المعلومات فيما بين الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف، وكذلك السلطات الوطنية، فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن |
It has been suggested on previous occasions that Member States could, for example, consider setting up a committee on financing for development or a similar mechanism to serve as a more dynamic and permanent forum to address issues related to the follow-up of both the Monterrey Conference and Doha Follow-up Conference. | UN | وقد أشير في مناسبات سابقة إلى أن الدول الأعضاء يمكنها مثلا أن تنظر في إنشاء لجنة لتمويل التنمية أو آلية مماثلة تكون بمثابة منتدى دائم أكثر حيوية لمعالجة المسائل المتصلة بمتابعة كل من مؤتمر مونتيري ومؤتمر الدوحة للمتابعة. |
23. Turning Sintra Forum in a permanent forum with working groups, seminaries, conferences. | UN | 23 - تحويل " منتدى سنترا " إلى منتدى دائم مزود بأفرقة عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات. |