A research oceanographer? Working on a grant from Georgetown University? | Open Subtitles | عالم بحار يعمل بفضل منحة من جامعة جورج تاون |
The College receives a grant from the Government of Bermuda, and its operations are overseen by a board of governors. | UN | وتتلقى الكلية منحة من حكومة برمودا، ويشرف على عملياتها مجلس محافظين. |
The College receives a grant from the Bermuda Government, and its operations are overseen by a Board of Governors. | UN | وتتلقى الكلية منحة من حكومة الإقليم، ويشرف على عملياتها مجلس محافظين. |
She's been a scholarship soccer player up until the last month. | Open Subtitles | لأن لديها منحة من فريق كرة القدم حتى الشهر الماضي |
It has received a grant from the United Nations Democracy Fund, which will be completed shortly. | UN | ونالت المبادرة منحة من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، من المتوقع أن تحصل عليها قريباً. |
The work of Mr. Sutherland is supported by a grant from the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. | UN | ويحظى العمل الذي يقوم بها السيد ساذارلاند بدعم في شكل منحة من مؤسسة جون د. |
Funding for this project was made possible by a grant from the Government of Norway. | UN | وقد تسنى تمويل هذا المشروع بفضل منحة من حكومة النرويج. |
The delivery of assistance was facilitated by a grant from the United Nations Central Emergency Response Fund and funds from several donors. | UN | وتيسر تقديم المساعدة عن طريق منحة من صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ وبتمويل من عدة جهات مانحة. |
The training sessions will be funded largely through a grant from the European Commission; | UN | وسيُموّل جزء كبير من هذه الدورات التدريبية عبر منحة من المفوضية الأوروبية؛ |
It mentioned the development of a training and development centre in Spain, which was being supported by a grant from a regional government. | UN | فذكر إنشاء مركز التدريب والتطوير في اسبانيا الذي تدعمه منحة من حكومة إقليمية. |
Resources for the programme are provided through a grant from the United Nations. | UN | ويتم توفير الموارد للبرنامج عن طريق منحة من اﻷمم المتحدة. |
The Centre has received a grant from a major international donor for setting up its offices and will commence programming shortly. | UN | وتلقى المركز منحة من جهة مانحة دولية رئيسية لغرض إنشاء مكاتبه، كما سيشرع قريبا في البرمجة. |
The College receives a grant from the Bermuda Government, and its operations are overseen by a Board of Governors. | UN | تتلقى الكلية منحة من حكومة الإقليم، ويشرف على عملياتها مجلس محافظين. |
A new museum building is under construction, following a grant from the Government of the United Kingdom. | UN | ويجري حاليا تشييد مبنى جديد للمتحف بعد الحصول على منحة من حكومة المملكة المتحدة. |
1989 French Government scholarship. | UN | 1989: حاصل على منحة من الحكومة الفرنسية. |
In 2005 the Fund made a total of 60 grants out of 464 applications. | UN | وفي عام 2005، قدم الصندوق ما مجموعه 60 منحة من أصل 464 طلباً. |
In a word, the Agreed Framework is not a favour granted by the United States to the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وباختصار، فإن اﻹطار المتفق عليه ليس منحة من الولايات المتحدة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
- 125,000 US dollar fund donation from Rotary Clubs of Australia and New Zealand for the water projects in Hebei and Shaanxi Provinces in China. 80,000 people benefited. | UN | -- منحة من نوادي الروتاري في أستراليا ونيوزيلندا مقدارها 000 125 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لتمويل مشاريع للمياه في مقاطعتي هيبي و شانكسي في الصين، استفاد منها 000 80 شخص. |
The total cost of the medium-size project is around $1.13 million, with a GEF grant of about $1 million. | UN | وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع المتوسط الحجم حوالي 1.13 مليون دولار، منه منحة من مرفق البيئة العالمي تبلغ نحو مليون دولار. |
Within the first month of operation of this vehicle, an anonymous donation of $100,000 was received. | UN | وفي غضون الشهر الأول من بدء تشغيل هذه الوسيلة، تم تلقي منحة من مجهول تبلغ 000 100 دولار. |
WFP is currently monitoring the distribution of 26,300 metric tonnes of rice donated by Japan. | UN | ويقوم البرنامج حاليا برصد توزيع منحة من الأرز مقدمة من اليابان زنتها 300 26 طن متري. |
Certificate of attendance at a special course on English legal procedure (fellowship from the French Ministry of Foreign Affairs) (University of Cambridge, United Kingdom, 1952). | UN | شهادة حضور دورة خاصة عن تقنيات القانون الانكليزي )منحة من وزارة الخارجية الفرنسية( نظمت بواسطة جامعة كيمبردج، )المملكة المتحدة، ١٩٥٢(. |