"منحته" - Traduction Arabe en Anglais

    • gave him
        
    • granted by
        
    • awarded by
        
    • provided by
        
    • granted him
        
    • conferred by
        
    • given him
        
    • given by
        
    • awarded him
        
    • he was granted
        
    • grant
        
    • I gave
        
    • give him
        
    • you gave
        
    • granted to
        
    I gave him everything a father could give his son. Open Subtitles لقد منحته كلّ شيء يمكن أن يمنحه أبّ لإبنه.
    gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. Open Subtitles منحته ندبة قبيحة فى بلفاست منذ 20 عاما مضت
    One way of achieving that result might be to provide that the opening of a local proceeding would preclude granting relief under article 15 or 17 or terminate any relief previously granted by the court.A/CN.9/435 UN ومن الطرق التي تحقق هذه النتيجة النص على أن البدء في الإجراءات المحلية يحول دون منح الانتصاف بموجب المادتين 15 و 17 أو ينهي أي انتصاف تكون المحكمة قد منحته من قبل.
    The dispute arose because the parties disagreed on the quality and price of the fuel and the subsequent transfer by the supplier of the discounts granted by the government entity. UN وقد نشأ النـزاع عندما اختلف الطرفان على نوعية الوقود وسعره وتحويل المورِّد فيما بعد للخصم الذي منحته الهيئة الحكومية.
    This contract was the second awarded by the Organization for those services. UN وهذا هو العقد الثاني الذي منحته المنظمة للحصول على تلك الخدمات.
    The Panel notes that the new supreme military commander of JEM, Gebril Ibrahim Fediel, has travelled to the region from London on a passport provided by Uganda and that he has subsequently made frequent visits to South Sudan. UN ويلاحظ الفريق أن جبريل ابراهيم فضيل، القائد العسكري الأعلى الجديد لحركة العدل والمساواة، سافر من المنطقة إلى لندن بجواز سفر منحته له أوغندا وأنه قام بعد ذلك بزيارات متواترة لجنوب السودان.
    His job gave him access to the primary D.N.A. database. Open Subtitles وظيفته منحته وُصولاً إلى قاعدة بيانات الأحماض النوويّة الأساسيّة.
    He didn't do anything to deserve the fate you gave him. Open Subtitles لم يفعل أي شيء ليستحق المصير الذي منحته إياه
    I gave him so many chances. We lent him money, he stayed with us. Open Subtitles أنا منحته فرصاً كثيرة جداً، أقرضناه مالاً وسمحنا له بالإقامة معنا
    He's asleep now, but when he wakes up, he's gonna be hungry, and I gave him hospital blood, but that didn't work. Open Subtitles إنه نائم الآن ، لكن عندما يستيقظ سيُصبح جائعاً ولقد منحته دماءًا من المُستشفى
    I thus applaud the amnesty granted by the Government to most of those who fled the country at the conclusion of the war. UN ولذلك فقد سررت للعفو الذي منحته الحكومة لمعظم الذين هربوا من البلد بعد انتهاء الحرب.
    They welcomed the substantial financial support granted by the People's Democratic Republic of Algeria in creating a fund within UNITAR dedicated to scholarships for training to representatives of countries of G77 and China. UN ورحّبوا بالدعم المالي الملموس الذي منحته جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية لإنشاء صندوق مخصص داخل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث لأغراض الزمالات لتدريب ممثلي البلدان من مجموعة الـ77 والصين.
    In regard to celebrating International Women's Day in 2013, a permit for the Fiji Women's Crisis Centre had been refused by the police on the grounds of security, whereas in 2014 the permit had been granted by the police. UN وفي إطار الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في عام 2013، رفضت الشرطة منح تصريح للمركز النسائي للأزمات في فيجي لأسباب أمنية، بينما منحته في عام 2014.
    1996: awarded by the State of Mauritius: the Grand Order of the Star and Key of the Indian Ocean UN 1996: منحته دولة موريشيوس الوسام الرفيع لنجمة ومفتاح المحيط الهندي
    The purpose was to develop more focused programmes to respond to the changing needs of the human rights situation, within the framework of the mandate provided by the General Assembly and the Commission on Human Rights, and the MoU. UN وكان الغرض هو إعداد برامج أكثر تركيزاً على تلبية الاحتياجات المتغيرة لحالة حقوق الإنسان، في إطار الولاية التي منحته إياها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومذكرة التفاهم.
    Given that the State party granted him refugee status in 1998, it must be aware of the risks to which he would be exposed in the event of his deportation to Lebanon. UN وبالنظر إلى أن الدولة الطرف منحته وضع اللاجئ في العام 1998، فهي تدرك المخاطر التي قد يواجهها في حال إبعاده إلى لبنان.
    Title of Emeritus Professor conferred by the University of New South Wales, 1993. UN لقب استاذ شرف منحته إياه جامعة نيو ساوث ويلز، ١٩٩٣.
    It's not a child, it's a club you've given him, Open Subtitles لم تمنحيه طفلاً ولكنك منحته مضرباً حتى يضربنا به
    The various budget lines that go to make up this total, however, have been adjusted in accord with the authorization given by the Executive Committee to the High Commissioner. UN إلا أن بنود الميزانية المختلفة المكونة لهذا المبلغ الإجمالي عُدلت وفقا للإذن الذي منحته اللجنة التنفيذية للمفوض السامي.
    UNESCO awarded him the Simón Bolívar prize in 1985. UN وقد منحته اليونسكو جائزة سيمون بوليفار في عام 1985.
    On 5 April 2010, he arrived in Kazakhstan, where he was granted UNHCR refugee status. Mukhitdin Gulamov UN وفي 5 نيسان/أبريل 2010، وصل إلى كازاخستان، حيث منحته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين مركز اللاجئ.
    The Special Rapporteur has been given assurances that the Government of Egypt intends to grant him permission to enter Gaza by way of the Rafah Crossing. UN وقد أُعطيت للمقرر الخاص ضمانات بأن الحكومة المصرية منحته تصريحاً للدخول إلى غزة عبر معبر رفح.
    I give him DOUBLE-0 STATUS, HE CELEBRATES BY SHOOTING AN EMBASSY. Open Subtitles لكن منحته رتبة الصفرين, فإحتفل بها بأن فجر على سفارة.
    Some guy you gave your card to at the crime scene this morning. Open Subtitles شخص كنت قد منحته بطاقتك عند مسرح الجريمة صباح اليوم
    The representative of Pakistan requested the floor in order to make a general statement, which request I granted to the Pakistani delegation. UN وقد طلب ممثل باكستان الكلمة بغية الإدلاء ببيان عام، وهو مطلب منحته للوفد الباكستاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus