Indeed, she would be surprised if a representative sample would comment on such a sensitive matter as marital rape. | UN | وأضافت أنها ستكون مندهشة إذا كانت عينة إحصائية تستطيع أن تتناول مسألة حساسة مثل الاغتصاب داخل الزواج. |
She was very surprised to hear her daughter isn't living upstairs. | Open Subtitles | لقد كانت مندهشة عندما سمعت أن بنتها لا تعيش بالأعلى |
I'm surprised most women don't just tear your clothes off. | Open Subtitles | إنني مندهشة بأن معظم النساء لا يمزقن ملابسك وحسب |
I'm impressed that you picked her out of the crowd. | Open Subtitles | أنني مندهشة حقاً لقدرتكَ أن تلاحظها من بين الجمع |
You should be amazed I even show up for class. | Open Subtitles | انتِ يحب ان تكوني مندهشة لظهري انا في الصف |
- I'm very surprised you haven't visited Cairo earlier. | Open Subtitles | انا مندهشة انكِ لم تزورين القاهرة قبل ذلك |
I'm surprised he didn't bust your balls a little more. | Open Subtitles | أنا مندهشة أنّه لم يوبّخك أكثر من ذلك بقليل |
I am surprised you of all people should ask. | Open Subtitles | انا مندهشة منكم جميعا كلكم تسألون ذات السؤال |
Mademoiselle, are you surprised to find these items in your writing case? | Open Subtitles | انسة, هل انت مندهشة لوجود هذه الأشياء داخل محفظة مفكرتك ؟ |
I'm surprised that you can't diagnose true heartache when you see it. | Open Subtitles | أنا مندهشة من أنك تستطيع تشخيص مريض القلب الحقيقي عندما تراه |
I'm surprised they don't move it so you don't. | Open Subtitles | أنا مندهشة بأنهم لم ينقولها حتي لا تعرفين |
I'm surprised with your confidence in our little town... considering we're bankrupt. | Open Subtitles | بالرغم من أنني مندهشة من ثقتك ببلدتنا الصغيرة باعتبار أننا أفلسنا |
The New Zealand Government, at the highest levels, is surprised and very disappointed that India has not lived up to this ideal. | UN | إن حكومة نيوزيلندا، على أعلى المستويات، مندهشة وتشعر ببالغ الخيبة ﻷن الهند قد حادت عن هذا المثل. |
She was surprised that delegations were not curious about all the other working groups. | UN | وهي مندهشة ﻷن الوفود لم تبد رغبتها في معرفة جميع الفرق العاملة اﻷخرى. |
Honestly, I'm surprised you two didn't wind up together. | Open Subtitles | بصراحة، أنا مندهشة أنكما الاثنان لم ينتهي بكما المطاف معًا |
You'd be surprised how often these sorts, they disappear for a few days, and then pop back up. | Open Subtitles | ستكونين مندهشة كم غريب هذا النوع يختفون لعدة أيام وبعدها يظهرون |
I'm really impressed. Wow. Eli, can we have a minute alone? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
But I am impressed you have a car, so have a seat. | Open Subtitles | لكني مندهشة أنكي تملكين سيارة لذلك تفضلي بالجلوس |
But damn it, I'm impressed. | Open Subtitles | أنت حمقاء إن بقيتي لكن ياللهول أنا مندهشة |
I mean, honestly, I was just so amazed by his apartment. | Open Subtitles | اقصد بصراحة ، انا فقط كنت مندهشة جدا من شقته |
It's just, learning all this makes me wonder whether, if he'd known it... | Open Subtitles | إن تعلّم كل هذا... يجلني مندهشة لكونه... يعرف ذلك... |
Other informed sources said that Ms. Bhutto seemed equally stunned by General Musharraf's reaction. | UN | وأفادت مصادر مطلعة أخرى بأن السيدة بوتو بدت مندهشة بنفس القدر إزاء ردّ فعل الجنرال مشرف. |
And now you profess your love for me, what fickleness of character! I am astonished. | Open Subtitles | والان انت تصرح بحبك لي يالها من شخصية متقلبة , انا مندهشة |
It's just that I'm rather bewildered. | Open Subtitles | انها مجرد انني مندهشة إلى حد ما. |
I'm not shocked. | Open Subtitles | . لدى مشاعر تجاهه . أنا لستُ مندهشة |
Surprisingly what you always say about me. | Open Subtitles | مندهشة ما تقوله دوماً عني. |