Méndez had to have his spleen removed as a result of the beatings, during which his nose was also fractured; he was threatened with death and had a pistol shoved into his mouth. | UN | ونتيجة هذا الضرب أُجبر منديز على استئصال الطحال، كما كُسِر أنفه أيضا أثناء الضرب، وهُدد بالموت، وأُقحم بفمه مسدس. |
Vinicio Pacheco Méndez was forced to flee the country after receiving repeated threats. | UN | وأجبر فينيسيو باتشيكو منديز على الهرب من البلد بعد تلقيه لتهديدات بصفة متكررة. |
I also welcome the appointment by the Secretary-General of Professor Juan Méndez as his Special Adviser on the Prevention of Genocide. | UN | وأرحب أيضا بتعيين الأمين العام للأستاذ خوان منديز مستشارا خاصا له لمنع الإبادة الجماعية. |
I'm calling on behalf of Councilman Mendez, it's for a job. | Open Subtitles | أنا أتصل نيابة عن منديز عضو المجلس من أجل عمل |
Listen, Dr. Mendez hasn't called in your refill. | Open Subtitles | لم يتصل دكتور منديز بشأن إعادة صرف دوائك |
So let's find out what made Carla Mendez so special, it drove our air marshal friend off the deep end. | Open Subtitles | لذلك دعونا معرفة ما جعل كارلا منديز الخاصة بذلك، كانت تسير صديقنا مارشال الهواء قبالة نهاية عميق. |
20. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following made statements and put questions to Mr. Méndez: | UN | 20- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد منديز: |
21. At the same meeting, Mr. Méndez responded to questions and made his concluding remarks. | UN | 21- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد منديز على الأسئلة المطروحة وقدّم ملاحظاته الختامية. |
The SecretaryGeneral appointed Juan Méndez as the first Special Adviser, effective 1 August 2004. | UN | وعيّن الأمين العام خوان منديز كأول مستشار خاص، اعتباراً من 1 آب/أغسطس 2004. |
On 12 July, I informed the Security Council of my intention to appoint Juan Méndez to this position. | UN | وفي 12 تموز/يوليه، أبلغت مجلس الأمن باعتزامي تعيين خوان منديز في هذا المنصب. |
In February 1996, Méndez Anzuetto was murdered in Joyabaj, Quiché in front of his son. | UN | وفي شباط/فبراير ٦٩٩١، قُتل منديز أنزويتو في خوياباخ في كيشي أمام ابنه. |
119. Ms. Méndez Romero (Venezuela) said that the use of human rights issues as a political weapon was unacceptable. | UN | 119 - السيدة منديز روميرو (فنزويلا): قالت إن استخدام قضايا حقوق الإنسان كسلاح سياسي أمر غير مقبول. |
At its sixty-sixth session, the Committee held a thematic discussion on the prevention of genocide in which the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, Juan Méndez, took part. | UN | وعقدت اللجنة في دورتها السادسة والستين مناقشة موضوعية بشأن منع الإبادة الجماعية شارك فيها المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية، السيد خوان منديز. |
16. Ms. Méndez Romero (Bolivarian Republic of Venezuela) said that children were the greatest hope of their country and their rights must be protected. | UN | 16 - السيدة منديز روميرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن الأطفال هم أكبر الأمل لبلدهم ويجب أن تحمى حقوقهم. |
Carla Mendez was a drug mule. | Open Subtitles | كان كارلا منديز بغل المخدرات. ماذا تريد أن الرهان |
Make sure you're doing that search off the grid. Mendez. I'll take this. | Open Subtitles | تأكد من ان تفعل هذا البحث خارج الشبكة منديز سوف أخذ هذا |
If he thinks for a second that we're on to him, he's gonna kill Mendez and her family. | Open Subtitles | إذا كان يعتقد ولو لثانية أننا على علم بانه سيقتل منديز وعائلتها |
I've got to get him away from Mendez and her family before he realizes that I'm on to him. | Open Subtitles | كان علي ان ابعده عن منديز وأسرتها قبل أن يدرك أنني ادين لة |
I'm asking for 10 minutes to make sure that Mendez and her family are out of harm's way. | Open Subtitles | أنا أسأل لمدة عشر دقائق للتأكد أن منديز وأسرتها بعيدا عن الأذى |
That's what it says- - Samantha Mendez and Charlotte Walker. | Open Subtitles | نعم هي كذلك ، "سامانتا منديز" و "شارلوت ووكر" |
- Not a lot, except a few discarded photos of Oscar Mendez. | Open Subtitles | باستثناء عدد قليل من صور أوسكار منديز الملقية في النفايات |