I've been at this monastery since I was 11, and I've never seen the Master take on a novice before. | Open Subtitles | كُنت في هذا الدير منذُ أن كان عُمري 11 سنة ولم أرَ المعلمةَ تهتم بمُبتدئ قط من قبل |
I mean, it's been a while since I've been available to attend, | Open Subtitles | أعني ، لقد مرت فترة طويلة منذُ أن كُنت مُتاح للحضور |
I haven't seen this stuff since I was a kid in scouts. | Open Subtitles | لم أرئ شيئاً كهذا منذُ أن كُنت طفلاً في فريق الكشافة |
I actually have not shaved since you left. Pretty romantic. | Open Subtitles | حقيقة أنا لم أحلق منذُ أن رحلتى رومانسى للغاية |
But you would know that since you put him there. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تعرِفي ذلكُ منذُ أن حبستيهِ هُناك |
There's a hefty bounty on your heads ever since you escaped the mines. | Open Subtitles | هُناك مُكافأة ضخمة لقتلكما منذُ أن هربتما من المناجم |
I haven't seen you Since we graduated from high school. | Open Subtitles | أنا لم أركَ منذُ أن تخرّجنا من المدرسة الثانويّة |
Honestly, I haven't been able to read since I hurt my head. | Open Subtitles | بصدق، أنا لم أكن قادرةً على القراءة منذُ أن آذيتُ رأسي. |
John, we've known each other since I was in law school. | Open Subtitles | جون، لقد عرفنا بعضنا منذُ أن كنتُ في مدرسة القانون |
I've learned a lot about myself since I found them. | Open Subtitles | لقد عرفتُ الكثير عن نفسي منذُ أن انضممت إليهم |
I've been planning this since I was a little girl. | Open Subtitles | لقد كنتُ أخططُ لهذا منذُ أن كنتُ طفلةً صغيرة |
See it's been much too long since I met someone whose skill matched my own. | Open Subtitles | أترى، أمضيت كثيرًا من الوقت منذُ أن قابلت شخصًا بمهارتي |
I've had more fun since I met you than... well, ever. | Open Subtitles | وقد استمتعت بوقتي منذُ أن قابلتكَ أكثر من أي وقتٍ مضى |
Ever since you showed up, - this whole family's been nothing but trouble for me. - Okay. | Open Subtitles | منذُ أن أتيتي، هذه العائلة لم تجلب لي إلا المشاكل |
It's been a long time since you both came to stay. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل .منذُ أن جئتُما للبقاء معنا |
Ever since we entered this hateful empire, you and your Roman puppeteers have been the cause of all our torment. | Open Subtitles | منذُ أن ولجنا هذه الامبراطورية البغيضة كُنت أنت و مُحرِكوكَ الرومان .السبب في كُل عذاباتنا |
Ever since that footage started to make its rounds, every single person's been bending over backwards | Open Subtitles | منذُ أن بدأت مُدوالة تلكم اللقطات فقد قام الجميع بتقديم أفضل مالديهم |
The hotel hasn't changed Since we crashed here seven years ago. | Open Subtitles | لم يتغير الفندق البتة منذُ أن قدمنا إلى هنا سبع سنين مضت |
since he just walked in here wielding a large knife. | Open Subtitles | منذُ أن دخل إلى هُنا وهو يحمل سكينة كبيرة |
I've been ready to gnaw my foot off since I got here. | Open Subtitles | لقد كنتُ مستعد أن أفعل أيّ شيء منذُ أن وصلتُ إلى هُنا. |