Apparently Tony rented the place to them months ago. | Open Subtitles | ما يبدو توني استأجر المكان لهم منذ أشهر. |
I've seen them. They're from months ago. They're obsolete. | Open Subtitles | رأيتها ،انها منذ أشهر لقد عفا عليها الزمن |
He showed up a few months ago, said Malcolm had gotten a job back East and wouldn't be coming back. | Open Subtitles | لقد كان في الجوار منذ أشهر قليلة قال بأن مالكوم حصل على وظيفة في الشرق وسوف لن يعود |
I've been trying to talk sense into him for months. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتحدث معه بجدية منذ أشهر |
That can't be our guy. He's been locked up for months. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا هدفنا انه مسجون منذ أشهر |
Doorbell hasn't rung in months... and two visitors in one hour? | Open Subtitles | لم يرن جرسي منذ أشهر و زائرين في ساعة واحدة؟ |
According to this file he should have been released months ago. | Open Subtitles | طبقاً لهذا الملف كان ينبغي أن يطلق سراحه منذ أشهر |
I lost my money months ago. It's time that she knew... | Open Subtitles | لقد خسرت أموالي منذ أشهر مضت حان الوقت لأن تعرف |
A few months ago, I started getting really bad headaches. | Open Subtitles | منذ أشهر قليلة بدأت أشعر ببعض آلام الرأس المؤلمة |
Well, I put all that information together months ago. | Open Subtitles | حسناً، لقد جمّعتُ كلّ تلك المعلومات منذ أشهر. |
A few months ago we reviewed progress in the implementation of the recommendations of the international conferences on population, women and social development. | UN | لقد راجعنا منذ أشهر قليلة التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمرات السكان والمرأة والتنمية الاجتماعية. |
Her two eldest daughters started to visit their mother in prison a few months ago and have been severely traumatized by the experience. | UN | ولم تبدأ أكبر ابنتين في زيارة أمهما سوى منذ أشهر قليلة مضت وتعرضتا لصدمات نفسية شديدة من جراء ذلك. |
We support the Afghanistan Compact adopted at the London Conference a few months ago. | UN | ونؤيد الاتفاق الخاص بأفغانستان المعتمد في مؤتمر لندن منذ أشهر قليلة مضت. |
I got this fine honey I been marinating for months. | Open Subtitles | لدي ذلك العسل المستورد الذي كنت أخمره منذ أشهر |
You'd been shorting your own stocks for months before the market tanked. | Open Subtitles | لقد كنت تقوم بتقليل أسهمك منذ أشهر قبل أن يغلق السوق |
Public employees, except for some in Kinshasa, have not been paid for months. | UN | لم يدفع للموظفين الحكوميين، باستثناء بعض الموظفين في كينشاسا، مرتباتهم منذ أشهر. |
This formal rejection comes as no surprise to Eritrea, which, for months now, has been warning of an Ethiopian plan to circumvent demarcation. | UN | وهذا الرفض الرسمي لم يفاجئ إريتريا التي ما فتئت تحذر منذ أشهر من خطة إثيوبية للحيلولة دون تخطيط الحدود. |
The country is politically stymied and economically paralysed. The population there has for months been anxiously awaiting a solution to the crisis. | UN | فالبلد محاصر سياسيا ومشلول من الناحية الاقتصادية، ويعيش سكانه منذ أشهر في انتظار انفراج لﻷزمة. |
The staff hasn't been here in months and you need provisions. | Open Subtitles | الخدم لم يتواجدوا هنا منذ أشهر , وأنت بحاجة للزاد |
This is the most interesting conversation I've had in months. | Open Subtitles | هذه كانت اكثر محادثة مهمة قمت بها منذ أشهر |
I had to go, it was the most solid lead I'd gotten in months. | Open Subtitles | كان عليّ أن أذهب كان أفضل دليل حصلت عليه منذ أشهر |
For several months now, we have been reluctant to dignify this outrageous and totally false allegation with a response. | UN | منذ أشهر ونحن نتردد في التنازل واﻹجابة على هذا اﻹدعاء الشائن والكاذب جملة وتفصيلاً. |
This agreement has been months in the making. | Open Subtitles | هذه الاتفاقية يتم العمل عليها منذ أشهر |
She was caught in an HPD john sting a few months back. | Open Subtitles | ألقت الشرطة القبض عليها بعد عملية حساسة منذ أشهر فائتة |
It was hard to imagine that just a few months earlier so much hope had been placed on a possible breakthrough and a resumption of negotiations. | UN | ومن الصعب على المرء أن يتصور أنه كان قد تم تعليق أمل كبير منذ أشهر قليلة فقط على احتمال حدوث تقدم واستئناف المفاوضات. |
He also wanted to know why the inter-pillar working group on human rights had not met for several months. | UN | ورغب أيضاً في معرفة سبب عدم اجتماع الفريق العامل المشترك بين الأركان والمكلف بحقوق الإنسان منذ أشهر. |