But since you're here, you might as well kneel. | Open Subtitles | لكن منذ أنت هنا، أنت قَدْ أيضاً يَسْجدُ. |
since you're free, I've got this extra ticket for the throat-singing. | Open Subtitles | منذ أنت حرّ، أنا عِنْدي هذه التذكرةِ الإضافيةِ لغنائيةِ حنجرةِ. |
Obviously not that much since you're willing to steal from me. | Open Subtitles | من الواضح لَيسَ ذلك الكثيرِ منذ أنت راغبة للسَرِقَة منّي. |
Well, since you're here now, how about we set a time so we don't encounter any technical difficulties? | Open Subtitles | حسنا، منذ أنت هنا الآن، كيف يمكننا تحديد موعد لذلك نحن لا واجهت أي صعوبات تقنية؟ |
Well, since you are here, I'll make everything very plain to you. | Open Subtitles | حسنا، منذ أنت هنا ساوضح كل شيء تماما إليك |
since you're in the mood for out there ideas, here's one I'd like to run by you. | Open Subtitles | منذ أنت في مزاج لهناك أفكار، هنا واحد أنا أوَدُّ إلى مُدار من قبلك. |
since you're so great at noticing untapped potential, how do you know this person again? | Open Subtitles | منذ أنت عظيم حتى في يلاحظ الإمكانات غير المستغلة، كيف يمكنك أن تعرف هذا الشخص مرة أخرى؟ |
Well I just thought maybe since you're not going on your honeymoon, that maybe you wanted me to stay here with you and not go away with Cooper. | Open Subtitles | حسنا أنا مجرد التفكير ربما منذ أنت لن على شهر العسل الخاص بك، أنه ربما كنت تريد مني البقاء هنا معك |
I just thought that since you're here, you and your boyfriend aren't exclusive. | Open Subtitles | أنا بس أنه منذ أنت هنا، أنت وصديقها الخاص بك ليست حصرية. |
since you're gonna be having our kid all up in there, | Open Subtitles | منذ أنت سَسَيكونُ عِنْدَكَ طفلنا كُلّ فوق في هناك، |
He thinks since you're a journalist, since you've been trained to report what you know, that you're a security risk. | Open Subtitles | يعتقد منذ أنت صحفي، منذ أنت درّبت لذكر ما تعرف، بأنّك خطر أمن. |
I assume that since you're sitting across from me with so little regard for your life, | Open Subtitles | أفترض بأنّ منذ أنت جلوس عبر منّي مع لذا إعتبار يتل ليفك، |
So I figure since you're the financial guru, you could help me out. | Open Subtitles | لذا أَعتقدُ منذ أنت المعلّمَ الماليَ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني. |
I figured since you're pregnant, you're not gonna be seeing people. | Open Subtitles | إعتقدتُ منذ أنت حبلى، أنت لَنْ تَرى الناسَ. |
since you're officially married, love one another so we can see the fruit of your love. | Open Subtitles | منذ أنت تزوّجتما رسميا أحببة أحدهما الآخر لذا نحن نستطيع رؤية فاكهة حبّكم |
since you're the judge, you decide, but not until I finish. | Open Subtitles | منذ أنت القاضي، تُقرّرُ، لكن ليس حتى أَنهي. |
since you're a single mother now, you have a lot of time on your hands. | Open Subtitles | منذ أنت أم وحيدة الآن، لديك الكثير من الوقت على يديك. |
Well, since you're all itching for action, let me show you what came in today's mail. | Open Subtitles | حَسناً، منذ أنت كُلّ الحَكّ للعملِ، دعْني أُشوّفُك الذي جِئتَ في بريدِ اليومِ. |
I mean, I would do it myself, but since you are going out... | Open Subtitles | أَعْني، أنا أعْمَلُ هو نفسي، لكن منذ أنت تَخْرجُ... |
With all due respect, it's been 12 years since you've been field rated. | Open Subtitles | بكلّ الإحترام المستحق، هو كان 12 سنة منذ أنت كنت حقل قدّر. |
I haven't seen you since you were about, what, seven years old? | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُك منذ أنت كُنْتَ حول، الذي، بعمر سبعة سنوات؟ |