"منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the World Summit
        
    • since the convening of the World Summit
        
    • since the holding of the World Summit
        
    Review conferences are taking stock of progress made since the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN ويتم في مؤتمرات الاستعراض هذه تقييم التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    There has been much progress since the World Summit for Children in 1990. UN وقد أحرز قدر كبير من التقدم منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990.
    Progress since the World Summit for Children: A Statistical Review. UN التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل: استعراض إحصائي.
    Several mandates have been established since the World Summit for Social Development to address the situation of vulnerable groups such as persons with disabilities, older persons, young people and indigenous peoples. UN وقد أنشئت عدة ولايات منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لمعالجة حالة الفئات الضعيفة مثل ذوي الإعاقة والمسنين والشباب والشعوب الأصلية.
    Further, it proposed that IPU organize, together with the United Nations, a tripartite meeting of representatives of parliaments, Governments and intergovernmental organizations to review the progress made since the convening of the World Summit. UN وعلاوة على ذلك اقترح قيام الاتحاد البرلماني الدولي، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، بتنظيم اجتماع ثلاثي اﻷطراف لممثلي البرلمانات والحكومات والمنظمات غير الحكومية من أجل استعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي.
    The report is the tenth in a series of reports on this subject since the holding of the World Summit for Social Development in Copenhagen in March 1995. UN و التقرير هو العاشر ضمن سلسلة التقارير التي أعدت بشأن هذا الموضوع منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن في آذار/مارس 1995.
    Trade union assessment of progress since the World Summit on Sustainable Development UN ثانيا - تقييم النقابات للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    In this context, it is noted that the overall level of ratification of international human rights instruments has increased considerably since the World Summit for Social Development; however, universal ratification has not yet been achieved. UN ويلاحظ في هذا السياق أن مستوى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بشكل عام قد ازداد بدرجة كبيرة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، غير أن التصديق عليها عالميا لم يتحقق بعد.
    since the World Summit for Social Development, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. UN منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حظيت الجهود الرامية إلى تشجيع الاستخدام الفعال والكفؤ للموارد الموجودة باهتمام متزايد.
    In Latin America and the Caribbean, four ministerial meetings have been held since the World Summit to assess and analyse progress towards the goals. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تم عقد أربعة اجتماعات وزارية منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي لتقييم وتحليل التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف.
    Although national policies have greatly restricted the international flow of labour, especially as compared with international capital flows, employment of migrant labour has increased since the World Summit for Social Development. UN وعلى الرغم من أن السياسات الوطنية حدت كثيرا من التدفق الدولي للعمال، لا سيما مقارنة بتدفقات رؤوس الأموال الدولية، ازداد عدد العمال المهاجرين منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    It is therefore regrettable that very little progress, if any, has been made since the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995. UN ولذلك، فمن المؤسف أنه لم يتحقق منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي في كوبنهاغن عام 1995 إلا القليل جدا، إن كان قد تحقق أي تقدم على الإطلاق.
    This report focuses on progress achieved in global poverty reduction since the World Summit for Social Development, highlighting the need for more concerted and sustained efforts to eradicate poverty. UN ويركز هذا التقرير على التقدم المحرز في الحد من الفقر في العالم منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ويبرز ضرورة بذل مزيد من الجهود المتضافرة والمستمرة للقضاء على الفقر.
    The twenty-seventh special session was convened to review progress since the World Summit for Children in 1990 and to re-energize the global commitment to children. UN وقد عقدت الدورة الاستثنائية من أجل استعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام 1990 ومن أجل إعادة تنشيط الالتزام العالمي بالأطفال.
    since the World Summit for Children, important progress has been made in Paraguay with regard to the system for protecting and promoting the rights of children and adolescents. UN منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل حدث تقدم هام في باراغواي بالنسبة لنظام حماية وتعزيز حقوق الأطفال والمراهقين.
    41. Progress since the World Summit for Children in 1990 had been uneven. UN ٤١ - واستطرد قائلا إن التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ لم يكن متكافئا.
    It is marked by the General Assembly's call for a review of progress through mid-decade since the World Summit for a more complete assessment of achievement of the end-decade and mid-decade goals. UN وهو يتميز بطلب الجمعية العامة إجراء استعراض للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي حتى منتصف العقد، وإجراء تقييم أوفى لما تحقق من أهداف نهاية العقد ومنتصفه.
    1. since the World Summit for Social Development, in 1995, poverty eradication has become the overarching objective of development. UN 1 - منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، أصبح القضاء على الفقر الهدف الأسمى للتنمية.
    In relation to the Commission on Sustainable Development, the report reviewed steps taken since the World Summit on Sustainable Development to strengthen the Commission, such as the multi-year programme of work. UN وفي ما يتعلق بلجنة التنمية المستدامة، استعرض التقرير الخطوات المتخذة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الهادفة إلى تعزيز عمل اللجنة، كبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    since the World Summit on Sustainable Development, voluntary approaches such as the International Council on Mining and Metals and the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development have been developed. UN وقد وُضِعت منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة نُهج طوعية مثل المجلس الدولي للتعدين والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفلزات والتنمية المستدامة.
    16. It was pointed out that a number of trends had been adversely affecting social development since the convening of the World Summit for Social Development a decade ago. UN 16 - وأشير إلى أن عددا من الاتجاهات ما فتئ يؤثر بصورة سلبية على التنمية الاجتماعية منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية قبل عقد من الزمن.
    The report is the eleventh in a series on this subject since the holding of the World Summit for Social Development in Copenhagen in 1995, and the first report after the holding of the 10-year review of the Summit in February 2005. UN وهذا التقرير هو الحادي عشر ضمن سلسلة بشأن هذا الموضوع منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في عام 1995، والتقرير الأول بعد إجراء الاستعراض العشري لمؤتمر القمة في شباط/فبراير 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus