"منذ متى وأنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • How long have you
        
    • Since when do you
        
    • How long you been
        
    • How long were you
        
    • Since when are you
        
    • When did you start
        
    • How long did you
        
    • long have you been
        
    • Since when did you
        
    How long have you been an E.R.Doctor? 3 years. Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    How long have you had social anxiety and panic disorder with, I'm guessing, just a twist of depression? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعانين من القلق الاجتماعي وفوضى الرعب؟ بالاضافة على ما أعتقد تطور في الاكتئاب؟
    How long have you been stuck on page 83? Open Subtitles منذ متى وأنتِ عالقة في الصفحة 83 ؟
    And Since when do you direct EMTs from home? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تسيرين اعمال الطوارئ من المنزل؟
    How long you been planning to kick my dad off the throne? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تخططين لإزاحة والدي عن العرش ؟
    How long have you been hearing the sound of crying coming from the Secret Moon Pavilion? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تسمعين أصوات بكاء من قاعة القمر الفضي؟
    That emotion is, at the foundation, of what makes us humans. How long have you had that cough? -For a while. Open Subtitles ذلك الشعور، هو أساس، ما يجعلنا بشر منذ متى وأنتِ تعانين من السعال؟
    So How long have you known that he's been here with you? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين بأنه موجود هنا معكم ؟
    Deep breath. [Exhales] How long have you had CHF? Open Subtitles نفسا عميقا منذ متى وأنتِ تعاني من احتقان عضلة القلب ؟
    How long have you been doing this? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعملين في هذا المجال؟ ربّاه.
    Well, maybe you should. How long have you been there? Open Subtitles حسناً ، ربما يجب عليك ذلك منذ متى وأنتِ هنا ؟
    How long have you known this? Open Subtitles لو نقصنا صفراً من صفر ستظل النتيجة صفراً منذ متى وأنتِ تعانين كهذا؟
    So How long have you been in the country for? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتواجدين بالبلاد إذن ؟
    How long have you been ruling in his stead? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تحكمين بدلاً عنه ؟
    How long have you been ruling in his stead? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تحكمين بدلاً عنه ؟
    So, Gaia, How long have you been a member? Open Subtitles اذا,جايا,منذ متى وأنتِ عضوه هنا؟
    Since when do you go around slipping notes under men's doors? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟
    Hi. How long you been sitting out here? Open Subtitles مرحبا، منذ متى وأنتِ جالسة هنا؟
    How long were you sitting on the stairs, hm? Come on. Open Subtitles منذ متى وأنتِ جالسة على الدرج؟
    Since when are you interested in studying American Forestry? Open Subtitles منذ متى وأنتِ مهتمة بدراسة الغابات الأمريكية؟
    Since When did you start using a phone? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تستخدمين الهاتف ؟
    How long did you follow Anna Ekdahl to get the photos? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تلاحقين آنا إيكدال) للحصور على صور؟ )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus