"منذ يومين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two days ago
        
    • for two days
        
    • in two days
        
    • a couple of days ago
        
    • couple days ago
        
    • two nights ago
        
    • two days earlier
        
    • a few days ago
        
    Just two days ago, in a speech addressed to 100,000 fellow citizens, President Fidel Castro stated the following: UN أعلن الرئيس فيدل كاسترو في كلمة ألقاها منذ يومين فقط في مائة ألف مواطن ما يلي:
    two days ago, an armored security transport en route to the Federal Reserve of San Francisco was attacked. Open Subtitles منذ يومين, شاحنه مع حراسه مسلحه في طريقها الي المجلس الاتحادي الاحتياطي في سان فرنسيسكوتعرضت للهجوم.
    No usable prints or DNA, but the serial number came back to money stolen in an armored car heist two days ago. Open Subtitles لا يوجد بصمات ولا حمض نووي ، لكن الرقم التسلسلي تعود النقود الى الى السيارة المدرعة التي سرقت منذ يومين
    I've been trying to get your attention for two days now. Open Subtitles أتمزحين ؟ أنا أحاول أن ألفت انتباهك منذ يومين الآن
    God, I'm so hungry. I haven't eaten in two days. Open Subtitles رباه، أنا جائعة جداً، لم أتناول الطعام منذ يومين.
    a couple of days ago, I think, you announced that after the plenary of today we would go into informal consultations under your guidance. UN وقد أعلنتم منذ يومين على ما أعتقد أننا سنجري اليوم بعد هذه الجلسة العامة مشاورات غير رسمية تحت إشرافكم.
    They said these memories came back a couple days ago. Open Subtitles قالوا إن تلك الذكريات عاودتهم منذ يومين.
    This girl was last seen here two days ago. Open Subtitles هذه الفتاة شوهد للمرة الاخيرة هنا منذ يومين
    The American Revolution was supposed to start two days ago. Open Subtitles الثورة الأمريكية كان من المفترض أن تبدأ منذ يومين
    Mr. Stanete, would you please tell us, in your own words, about the incident you were part of two days ago? Open Subtitles سيد ستانيتّي، هلا اخبرتنا من فضلك عن جانبك من القصة في الحادث الذي كنت جزءا منه منذ يومين ؟
    But, yeah, Finn Montgomery was in my office two days ago. Open Subtitles ولكن، نعم لقد كان فين مونتجري في مكتبي منذ يومين
    Van was stolen two days ago, but it's clean. No prints. Open Subtitles الشاحنة مسروقة منذ يومين و لكنها نظيفة لا يوجد بصمات
    Israeli citizen, lives in Tel Aviv, works for a bank, and flew into D.C. two days ago. Open Subtitles مواطن إسرائيلي، يعيش في تل أبيب يعمل في بنك و وصل إلى العاصمة منذ يومين
    two days ago, an evil unknown terrorist threatened major consequences if Mysterion does not reveal his identity. Open Subtitles منذ يومين مضوا، إرهابي مجهول وشرير هدد بعواقب وخيمة إذا 'الميستريون' لم يكشف عن هويته.
    You said that two days ago. We're lost, damn it. Open Subtitles لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا
    She didn't die this morning. She died at least two days ago. Open Subtitles هي لم تمت اليوم ، لقد ماتت على الأقل منذ يومين
    Yeah, that's you getting on the ferry two days ago. Open Subtitles يا إلهي أجل، هذا أنتِ تصعدين العبارة منذ يومين
    A journalist asked me two days ago if there is a God. Open Subtitles لقد سألتني صحفية ما منذ يومين ما إذا كان هناك رب،
    I'm as hungry as that cat. We ain't eaten for two days. Open Subtitles أنا جائع مثل ذلك القط الجبلى لم نأكل شيئا منذ يومين
    I ain't showered in two days, I ain't shaved in four. Open Subtitles لم أستحم منذ يومين لم أحلق ذقني منذ 4 أيام
    The guy you're looking for came in a couple of days ago. Open Subtitles الرجل الذي تبحثان عنه جاء إلى هنا منذ يومين
    And my wife just passed away a couple days ago and the damn funeral home had a little misunderstanding. Open Subtitles و زوجتي قد فارقت الحياة منذ يومين و دار الجنازة اللعينة حدثت فيها سوء مفاهمة صغيرة
    That's a pretty recent betrayal. Where were you two nights ago? Open Subtitles هذه خيانة جميلة، أين كنتِ منذ يومين مضوا؟
    8. On 22 January 2012, demonstrators stormed the Council's headquarters in Benghazi. Abdul Hafiz Ghoga, Vice-Chair of the Council, who had been jostled two days earlier by angry students at Benghazi University, resigned. UN 8 - وفي 22 كانون الثاني/يناير 2012 اقتحم المتظاهرون مقر المجلس في بنغازي واستقال عبد الحفيظ غوجا نائب رئيس المجلس الوطني الانتقالي، الذي عامله بخشونة طلاب غاضبون من جامعة بنغازي منذ يومين.
    a few days ago I did not that we would get up alive. Open Subtitles يا الهي ، منذ يومين لم أكن اعتقد اننا سنخرج أحياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus