"منزعجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • upset
        
    • annoyed
        
    • uncomfortable
        
    • bothered
        
    • pissed
        
    Currently, she's upset that her husband's retirement party... is being upstaged by a group of gay protesters. Open Subtitles الان هى منزعجه لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ
    She upset'cause you won't marry Neil. See that? Open Subtitles انها منزعجه بسبب أنك لن تتزوجي نيل أرأيت؟
    Bianca, honey, look. I know you're upset, but Kat's right. Open Subtitles بيانكا حبيبتي اعلم بأنك منزعجه ولكن كات على حق
    But the truth was it was in my head because I was upset about something else. Open Subtitles ولكن الحقيقه ان الامر كان برأسى لأنى كنت منزعجه بشأن شئ اخر
    I just mean'cause you're annoyed about last night and the pills. Open Subtitles أنا اعني فقط لأنك منزعجه الليلة الماضية و الحبوب.
    I think it would make me extremely uncomfortable to have you living in my house. I'm sure that my boyfriend would hate that too. Open Subtitles أعتقد بأنه إذا جئت لمنزلي قد أكون منزعجه وقد لايعجب صديقي أيضاً
    The one that got flu, like, on the first day of camp, and she was so upset that all the other kids were swimming and running around. Open Subtitles التى أصيبت بأنفلونزا اول يوم بالمخيم وكانت منزعجه ان كل الاطفال الاخرين كانوا يغنون و يركضون بالانحاء
    She saw I was upset, and she promised not to tell my dad. Open Subtitles لقد لاحظت بأنني منزعجه , ولقد وعدت ان لا تخبر أبي
    She was upset. I listened to my daughter. Guilty. Open Subtitles لقد كانت منزعجه واقد استمعت الى ابنتي هل انا مذنب
    You were, uh, upset with me this morning for keeping secrets from you, and you were right to be. Open Subtitles لقد كنتِ منزعجه مني هذا الصباح لإحتفاظي بالأسرار عنكِ وكنتِ محقه بأن تكوني كذلك
    I said it's late, and you're obviously upset. Open Subtitles لقد قلت ان الوقت متأخر،،وانت منزعجه كما هو واضح
    Honey, you're upset now. But one day, you'll understand. Open Subtitles عزيزتي انك منزعجه الان ولكن في يوم ما سوف تفهمين
    Like, I read a horrible article this morning about this woman getting stoned in Iran for adultery, and it seriously made me so upset that I've folded this laundry, like, four times already. Open Subtitles قرأت مقاله مروعه هذا الصباح عن هذه المرأة التي رجمت بالحجاره في إيران بسبب الخيانه الزوجيه وجعلني الأمر منزعجه للغايه
    - Don't tell me to calm down. - Rosalee, I know you're upset... Open Subtitles لا تخبرينى ان اهدا روزالى , اعلم انك منزعجه
    Your wife isn there with an unknown weapon and a hostage, and we don't want to make her more upset,okay? Open Subtitles زوجتك هناك مع سلاح غير معروف و رهينة ونحن لانريد ان نجعلها منزعجه اكثر, حسنا؟
    She walked away, she looked upset. She didn't me even say good-bye. Open Subtitles لقد كانت منزعجه عندما ذهبت لَمْ تقل حتى مع السّلامة
    I knew she was upset because that was pretty obvious. Open Subtitles وأعرف أنها كانت منزعجة لأن ذلك كان واضح ولكننى لم اعرف لماذا كانت منزعجه
    You know, it was like context. You know, we were just having a good time and I just thought she'd gotten a bit upset. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما كان بسبب اتصال ، ونحن كنا نمرح ولذلك ربما كانت منزعجه
    She's very upset. I gave her a valium to help her sleep. Open Subtitles انها منزعجه جدا، اعطيتها دواء ليساعدها على النوم
    Yeah, it's something maggie calls me when she's annoyed. She must call you that a lot. Open Subtitles أنه شيء تدعوني اياه ماجي عندما تكون منزعجه
    If at any point you think he's suspicious or you're uncomfortable in any way, all you have to do is utter the words "I hope I'm not getting a cold. " Open Subtitles اذا شعرتِ انه بدء يرتاب منكِ او انك اصبحتِ منزعجه على اى حال كلماعليكِقوله: " اتمنى الا اصاب بالبرد "
    I'm actually not bothered that you and Jules have become closer. Open Subtitles بالحقيقه لست منزعجه أنك وجولز أصبحتم أقرب
    Oh, Quinn's pissed because Barney wants her to sign a crazy prenup. Open Subtitles اه , كوين منزعجه لان بارني يريدها ان توقع اتفاقيه مجنونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus