People were so upset about it no one else called in the rest of the night. | Open Subtitles | كان الناس منزعجين جدًا بسبب الأمر ولم يتصل أحد طوال الليل |
It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the Time Wraiths out of the Speed Force, hoping they'd be more upset at what Zoom had done than they'd be with me. | Open Subtitles | انه ليس بشيء استطيع فعله كل يوم لكنني احتجت الى طريقة لأجذب اطياف الزمن خارج حقل سرعة, آملاً ان يكونوا منزعجين اكثر |
A lot of people were upset about the acquittal, she was especially so. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الناس كانوا منزعجين بسبب البراءة، وخاصةً هىَ |
The few people that would feel obligated to go to your funeral would probably be annoyed and leave as early as possible. | Open Subtitles | و الأشخاص القليلون الذين يشعرون بأنهم مجبرون للذهاب للجنازة سيكونون منزعجين غالباً و يغادرون بأسرع ما يمكن |
If so many of you are so upset, why do I only hear from this loudmouth? | Open Subtitles | إذا كان الكثيرون منكم منزعجين, لماذا عليّ فقط أن أسمع من هذه الأفواه الصارخة؟ |
So I've gone through the audio tapes and identified people who might be upset with you. | Open Subtitles | لقد بحثت في اشرطة التسجيل وحدّدت الاشخاص الذين من المحتمل ان يكونوا منزعجين منك |
I just hate how people get so upset about soccer around here. | Open Subtitles | أكره كم يكون الناس منزعجين بخصوص كرة القدم هنا |
I just get the feeling that they're upset with me about something. | Open Subtitles | لديّ بعض الشعور بأنهم منزعجين منّي بشأن شيئ ما |
I know you're upset, but one single misstep here could undo all the efforts that you've made to repair the relationships between you and this community. | Open Subtitles | أعلم أنكم منزعجين ولكن أقل زلة هنا يمكنها أن تمحو كل الجهد الذي بذلتموه لإصلاح العلاقة بينكم وبين المجتمع |
And then I realized that... even though my mom and dad got upset and they made big mistakes sometimes, | Open Subtitles | وبعدها تبيّن لي حتى وإن كانا منزعجين واقترفا أخطاء كبيرة أحياناً |
But it's dangerous. The store owners are upset because you're robbing at the traffic lights. | Open Subtitles | لكنه خطير ، إن أصحاب الدكاكين منزعجين لأنك تسرق عند إشارات المرور |
I know we're all upset right now, but things' ll look different in the morning. | Open Subtitles | أعرف أن كلنا منزعجين الأن ولكن الأمور ستكون مختلفة في الصباح ، ما رأيك؟ |
- We're upset this happened on our watch. - Yeah. | Open Subtitles | أظن بأننا منزعجين لأن هذا حصل و نحن نهتم بها |
Think about everybody who loves you and how upset they'd be if you made me angry. | Open Subtitles | فكّري حول كُلّ شخص يُحبّكِ وكيف سيكونون منزعجين إذا أغضبتيني |
Chris, your father and I are very upset by this new attitude of yours. | Open Subtitles | كريس .. أنا و والدك منزعجين جداً من تصرفاتك الجديدة |
A lot of folks were upset about that meth lab blowing up, but you and your crazy arms helped them smile again. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانو منزعجين بسبب انفجار المعمل ولكن انت ويداك المجنونتان جعلتهم يبتسمون مجدداً |
IS PEOPLE WHO SEEM OVERLY upset THAT THINGS HAVE CHANGED, | Open Subtitles | هو أن الناس الذين يبدون منزعجين جداً حول الأشياء التي تغيرت |
There's nothing I can do or say that doesn't make them look like they're annoyed or embarrassed. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أستطيع فعله أو قوله لا يجعلهم يبدون منزعجين أو محرجين |
He's taken over the case, because they're annoyed that the previous chap... let Dickie disappear when he was, um, the only suspect in Freddie's murder. | Open Subtitles | سيتولى هو القضية من الآن , لأنهم يبدون منزعجين بشأن الجزء الأخير من الرسالة الذي يقول : دع ديكي يختفي عندما... |
Maybe the Apocalypse has got him all hot and bothered. | Open Subtitles | ربما جعلتهم نهاية العالم مهتاجين و منزعجين |
The representatives were particularly disturbed by the fact that one nominating Party had significant stockpiles of methyl bromide, which it refused to disclose to the Parties. | UN | وكان الممثلون منزعجين على وجه الخصوص لأن أحد الأطراف المتقدمة بتعيينات لديه مخزونات لها شأنها من بروميد الميثيل رفض أن يفصح عنها للأطراف. |