"منسقة شؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Focal Point for
        
    • Focal Point on
        
    E. Mission of the Focal Point for Women to peacekeeping missions in the former Yugoslavia UN بعثة منسقة شؤون المرأة إلى بعثات حفظ الســلام فـي يوغوسلافيا السابقة
    In 2010, it endorsed the gender balance strategy and action plan for the Secretariat prepared by the Focal Point for Women in consultation with the Office of Human Resources Management. UN وأقرت في عام 2010 استراتيجية وخطة عمل لتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، قامت بإعدادها منسقة شؤون المرأة بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The departmental focal points support and work in close cooperation with the Focal Point for Women in the Secretariat. UN ويقدم المنسقون في اﻹدارات الدعم الى منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، ويعملون بتعاون وثيق معها.
    The Focal Point for Women has established a growing network of women both inside and outside the Organization for the purposes of communication and circulation of vacancy announcements. UN وأنشأت منسقة شؤون المرأة شبكة متنامية من النساء داخل المنظمة وخارجها بغرض إيصال وتعميم اﻹعلان عن الشواغر.
    Ms. Helena Nygren-Krug, Focal Point on Health and Human Rights UN السيدة هيلينا نيغرن - كروغ، منسقة شؤون الصحة وحقوق الإنسان
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, supports and advises programme managers in their efforts to meet General Assembly-mandated targets on gender balance. UN وتدعم المستشارة الخاصة، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، مديري البرامج وتقدم لهم المشورة في جهودهم لتحقيق الأهداف التي قررتها الجمعية بشأن تحقيق التوازن بين الجنسين.
    Further to the establishment of this post, the Office of the Focal Point for Women in the Secretariat was transferred from the Office of Human Resources Management to the Office of the Special Adviser. UN وعلاوة على إنشاء ذلك المنصب، نُقل مكتب منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مكتب المستشارة الخاصة.
    The Focal Point for Women in the Secretariat, in turn, serves as an ex officio member of the Appointment and Promotion Board to advise on, and monitor, the application of the special measures for women in all decisions on appointments and promotions. UN وتشارك منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة بدورها، وبحكم منصبها، في عضوية مجلس التعيينات والترقيات لتوفير المشورة ومراقبة تطبيق التدابير الخاصة المقررة للمرأة في جميع قرارات التعيينات والترقيات.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of special measures for the achievement of gender equality. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of special measures for the achievement of gender equality. UN وتقوم المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في اﻷمانة العامة، بتيسير ورصد تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين واﻹشراف على تنفيذها.
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, also facilitates, monitors and oversees the implementation of the special measures for the achievement of gender equality. UN وتتولى المستشارة الخاصة أيضا، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، تيسير تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين ورصد هذا التنفيذ والإشراف عليه.
    Since 1990, a number of initiatives have been introduced, including the creation of the Office of the Focal Point for Women, whose primary responsibilities are to monitor the actions of the appointment and promotion bodies and to identify sources of women candidates for future recruitment. UN ومنذ عام 1990، اتخذ عدد من المبادرات، بما فيها إنشاء مكتب منسقة شؤون المرأة الذي تتمثل مسؤولياته الرئيسية في رصد أعمال هيئات التعيين والترقية وتبيان مصادر النساء المرشحات لتوظيفهن في المستقبل.
    In addition to these two new divisions, the Planning and Development Service, the Training Service, the Office of the Focal Point for Women and the Secretariat of the Appointment and Promotion Bodies are being attached to the Office of the Assistant Secretary-General. VIII.12. UN وبالاضافة إلى هاتين الشعبتين الجديدتين ألحقت بمكتب اﻷمين العام المساعد كل من دائرة التخطيط والتنمية ودائرة التدريب ومكتب منسقة شؤون المرأة، واﻷمانة العامة لهيئات التعيين والترقية.
    The Focal Point for women will be transferred to my office; UN وستنقل إلى مكتبي منسقة شؤون المرأة؛
    The Special Adviser, assisted by the Focal Point for Women in the Secretariat, supports and advises programme managers in their efforts to meet General Assembly-mandated targets on gender balance. UN وتدعم المستشارة الخاصة، بمساعدة منسقة شؤون المرأة في الأمانة العامة، مديري البرامج وتقدم لهم المشورة في جهودهم لتحقيق الأهداف التي تقررها الجمعية بشأن تحقيق التوازن بين الجنسين.
    The Office of the Special Adviser, through the Office of the Focal Point for Women, also works with a global network of 60 focal points and alternates located in different departments and offices of the Secretariat to promote progress towards gender parity. UN ويعمل مكتب المستشارة الخاصة من خلال مكتب منسقة شؤون المرأة مع شبكة عالمية تتألف من 60 منسقا ومناوبا في مختلف الإدارات والمكاتب بالأمانة العامة لتشجيع التقدم في تحقيق التكافؤ بين الجنسين.
    79. The Office of the Focal Point for Women publishes a quarterly newsletter, Network -- the UN Women's Newsletter. UN 79 - يقوم مكتب منسقة شؤون المرأة بإصدار نشرة إخبارية فصليةNetwork - the UN Women ' s Newsletter.
    (d) One P-4 Social Affairs Officer to support the work of the Focal Point for Women. UN (د) موظف شؤون اجتماعية واحد برتبة ف-4 ليدعم عمل منسقة شؤون المرأة.
    35. The Focal Point for Women is a member of ORIGIN, a network of senior human resource management and gender specialists within and outside the United Nations system. UN ٣٥ - وتعد منسقة شؤون المرأة عضوا في شبكة ORIGIN، التي تجمع اختصاصيات رفيعات المستوى في إدارة الموارد البشرية وشؤون المرأة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    40. At the invitation of the Department of Peace-keeping Operations, the Focal Point for Women undertook an official visit in June 1998 to the peacekeeping missions in the former Yugoslavia. UN ٤٠ - بدعوة من إدارة عمليات حفظ السلام، أدت منسقة شؤون المرأة زيارة رسمية في حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى بعثات حفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة.
    This mainstreaming should be carried out through divisional focal points on gender, under the overall coordination of the Focal Point on women designated by the Secretary-General. UN وينبغي أن تنفذ هذه العملية عن طريق مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس على مستوى الشُعَب، في إطار التنسيق الشامل الذي تجريه منسقة شؤون المرأة المعينة من الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus