"منصة الشهادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the stand
        
    • testify
        
    • witness box
        
    • the witness stand
        
    Kind of ballsy of her to put her client on the stand. Open Subtitles نوع من الجرأة ان تضع موكلتها على منصة الشهادة
    If you put me on the stand, I'm gonna have to tell the truth. Open Subtitles إذا وضعتَني على منصة الشهادة فسأضطر أن أقول الحقيقة.
    In order to take the stand, you know, I gotta... Open Subtitles من أجل أن أجلس على منصة الشهادة , تعلم عليّ أن
    Being a monster would be putting your client on the stand and making her testify that her husband's death was his own damn fault. Open Subtitles الوحشية هو أن تضع عميلتك على منصة الشهادة وتجعلها تشهد على أنّ وفاة زوجها يقع على عاتقه
    Members of the jury, by law, you have to be able to see the witness box. - Can you all see the witness box? Open Subtitles يا هيئة المحلفين حسب القانون يجب أن تكونوا كلكم قادرين على رؤية منصة الشهادة هل أنت كذلك ؟
    Ms. Muller, just imagine your orphan in the witness stand. Open Subtitles سيده , مولر تخيلي شاهدتك اليتيمة على منصة الشهادة
    All you got is some federal Deep Throat I can't put on the stand. Open Subtitles كل ما تملكونه هو كلام عميل فيدرالي لا أستطيع أن أستعين به في منصة الشهادة
    A. Will put them on the stand, And I'm going to personally bring these dolls in, And we're going to watch how they react. Open Subtitles سيضعهن المدعي العام على منصة الشهادة وسأحضر شخصياً هذه الدمى ونشهد ردودهن
    My only real choice is to put the boy on the stand. Open Subtitles خياري الحقيقي الوحيد هو وضع الفتى على منصة الشهادة.
    I've got to get Crozier to approve before putting him on the stand. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة كروزير قبل أن أضعه على منصة الشهادة
    That detective takes the stand, you'll be able to discredit him. Open Subtitles إن اعتلى ذلك المحقق منصة الشهادة سوف تتمكن من هز موقفه
    The snitch that was on the stand today? Open Subtitles الواشي الذي كان على منصة الشهادة اليوم ؟
    Not by the guys that I see cross-examine other people on the stand. Open Subtitles ليس يرمقوك بنظرات فاحصة وأنت تقف على منصة الشهادة
    I can't lie on the stand. Open Subtitles لا يمكنني الكذب على منصة الشهادة.
    We could even put the president on the stand. Open Subtitles يُمكننا حتى وضع الرئيس على منصة الشهادة
    Nobody is putting the president on the stand. Open Subtitles لا أحد سيضع الرئيس على منصة الشهادة
    The investigator in charge of the case was present in the court room and called witnesses to the bar, allegedly after giving them instructions on how to testify. UN وكان المحقق المكلف بالقضية حاضراً في قاعة المحكمة وقد استدعى الشهود إلى منصة الشهادة بعد إعطائهم على ما يُزعم تعليمات بشأن طريقة الإدلاء بشهاداتهم.
    The investigator in charge of the case was present in the court room and called witnesses to the bar, allegedly after giving them instructions on how to testify. UN وكان المحقق المكلف بالقضية حاضراً في قاعة المحكمة وقد استدعى الشهود إلى منصة الشهادة بعد إعطائهم على ما يُزعم تعليمات بشأن طريقة الإدلاء بشهاداتهم.
    You'll get to know the rest as we drag them up to the witness box. Open Subtitles سوف ننال من الآخرين عندما نحضرهم إلى منصة الشهادة
    On the witness stand, that's not gonna sound like honorable loyalty. Open Subtitles على منصة الشهادة و هذا لن يكون شيء يبدو و كأنه جدير بالفخر
    And when he gets you on the witness stand, you're gonna find out what it's really like to want to take a swing at someone. Open Subtitles وعندما يأتى بك على منصة الشهادة فسوف تكتشف كيف يبدو ذلك حقاً حينما تريد ان تميل على احدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus