He noted the progress made towards deeper regional integration and efforts to achieve the Free Trade Area in 2008. | UN | وأشار إلى التقدم المحرز نحو تعميق التكامل الإقليمي والجهود المبذولة لإنشاء منطقة التجارة الحرة في عام 2008. |
These included the launch of the SADC Free Trade Area and the COMESA Customs Union. | UN | وهذه الأنشطة شملت افتتاح منطقة التجارة الحرة للجماعة، والاتحاد الجمركي للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Monitoring application of the Greater Arab Free Trade Area | UN | متابعة تطبيق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى |
Status of the implementation of the ECCAS free trade zone Strategies for the improvement of ECCAS/ | UN | حالة تنفيذ منطقة التجارة الحرة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
Follow-up work has been undertaken on a study of the fiscal implications of the establishment of the SADC free-trade area. | UN | واضطلع أيضا بأعمال المتابعة بشأن دراسة عن الآثار التي ينطوي عليها إنشاء منطقة التجارة الحرة التابعة للجماعة الإنمائية. |
62. There was nothing to prevent workers in the free-trade zone from joining a labour movement or taking part in labour activities. | UN | ٢٦- ولا يوجد ما يمنع العمال في منطقة التجارة الحرة من الانضمام الى الحركات العمالية أو الاشتراك في اﻷنشطة العمالية. |
To call upon Member States to satisfy the remaining requirements of the Greater Arab Free Trade Area; | UN | 5 - دعوة الدول العربية الأعضاء إلى إنجاز باقي متطلبات منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى؛ |
Negotiations are also under way with other Latin American countries, which, it is hoped, will lead to the establishment of a Free Trade Area of the Americas. | UN | وبالمثل فقد أُجريت مفاوضات مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية على أمل تشكيل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين. |
In Asia, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has accelerated the implementation of its Free Trade Area in goods and started work on liberalizing trade in services. | UN | وفي آسيا، أسرعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تنفيذ منطقة التجارة الحرة في السلع وبدأت تعمل على تحرير التجارة في الخدمات. |
They agreed that, when work on the Free Trade Area framework is sufficiently advanced, a meeting of Forum Trade Ministers should be convened to make recommendations to the next Forum. | UN | واتفق القادة على عقد اجتماع لوزراء تجارة بلدان المنتدى ليقدم توصيات إلى المنتدى القادم، وذلك بعد أن تقطع أشواط كافية في العمل بشأن إطار منطقة التجارة الحرة. |
The Protocol creates a trade regime between areas under PA control and Israel that is something of a hybrid between a Free Trade Area and a customs union. | UN | ينشئ البروتوكول نظاماً تجارياً بين المناطق التي تقع تحت سيطرة السلطة الفلسطينية واسرائيل، وهذا النظام هو بمثابة نظام هجين بين منطقة التجارة الحرة والاتحاد الجمركي. |
The Heads of State stressed the importance of completing the preparation of the Agreement on the Establishment of the GUUAM Free Trade Area, with a view to its signing. | UN | وأكد رؤساء الدول أهمية الانتهاء من إعداد الاتفاق المتعلق بإقامة منطقة التجارة الحرة لمجموعة غووام، بقصد التوقيع عليه. |
Affirming its resolutions on the strengthening of Arab economic activity and the completion and launch of the Greater Arab Free Trade Area, | UN | وإذ يؤكد على قراراته المتعلقة بتعزيز مسيرة العمل الاقتصادي العربي واستكمال منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وتفعيلها، |
:: Creation of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) | UN | :: إنجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى |
Creation of the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA) | UN | إنـجاز منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى |
The Greater Arab Free Trade Area XVII. | UN | سادس عشر : منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى |
The Arab Free Trade Area among the members of the Arab League is also a promising initiative. | UN | وتعد منطقة التجارة الحرة العربية بين الأعضاء في جامعة الدول العربية مبادرة واعدة. |
Issues, effects and implications of the Free Trade Area of the Americas for CARICOM countries | UN | المشاكل والآثار والعواقب المترتبة على منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين في بلدان الجماعة الكاريبية |
It should be recalled that, as of 1 January 2008, Tunisia would be fully integrated in the EU free trade zone. | UN | وينبغي أن يُذكر أنه، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، ستدمج تونس تماما في منطقة التجارة الحرة للاتحاد الأوروبي. |
The free-trade area should not be an end in itself, but rather a means of achieving the more ambitious objective of creating an area of shared prosperity. | UN | وينبغي ألا تكون منطقة التجارة الحرة هدفا في حد ذاتها، بل أن تكون وسيلة لتحقيق هدف أكثر طموحا هو إيجاد منطقة يعمها الرخاء المشترك. |
Within the framework of liberalization of the Burundi economy, the Government will reinforce the free-trade zone for the purpose of diversifying exports. | UN | وفي إطار تحرير اقتصاد بوروندي، ستدعم الحكومة منطقة التجارة الحرة بفرض تنويع الصادرات. |
President Mwanawasa undertook to provide effective leadership towards the operationalisation of the FTA in 2008, consolidate and accelerate preparations towards the Customs Union. | UN | وتعهد الرئيس إبداء قيادة فعالة من أجل تفعيل منطقة التجارة الحرة عام في 2008، وتوحيد وتسريع الاستعدادات نحو إقامة الاتحاد الجمركي. |