Although, the plenary of the National Convention is not in session, the National Convention process is not at a standstill. | UN | وبالرغم من أن الاجتماع العام للميثاق الوطني غير منعقد حاليا، فإن عملية الميثاق الوطني لم تتوقف تماما. |
Okay, school's in session. | Open Subtitles | موافق، التدريس منعقد الدودة تنحر في نظام، |
Look at this old C-SPAN. Congress is in session and no one's there. | Open Subtitles | أنظرإلىهذهالحلقةالقديمة، الكونجرس منعقد و لا يوجد أحد هناك. |
Outsourcing United Nations activities to private companies diluted the international character of the Organization, and he sought an assurance that the Café would extend its opening hours to 6 p.m. and remain open even when only one meeting was in progress. | UN | فقد أضعف إسناد أنشطة الأمم المتحدة إلى جهات خارجية الطابع الدولي للمنظمة، وطلب تأكيدا أن المقهى سيمد ساعات عمله حتى السادسة مساء أو أنه سيظل مفتوحا حتى ولو كان هناك اجتماع واحد فقط منعقد. |
Gentlemen, the Senate is in session. | Open Subtitles | أيها السادة , مجلس الشيوخ منعقد |
140. Several delegations noted that the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) was currently in session and that it was reviewing the programme of work of UNEP for the biennium 1996-1997. | UN | ١٤٠ - أشارت وفود عديدة الى أن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة منعقد حاليا، وأنه يستعرض برنامج عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
7. Correspondents are advised to turn off cellular phones and beepers prior to entering a press conference or a conference meeting in session. | UN | ٧ - يوجه انتباه المراسلين إلى وجوب إقفال أجهزة الهاتف اللاسلكي الخلوي وأجهزة الاستدعاء قبل الدخول إلى أي مؤتمر صحفي أو اجتماع إعلامي منعقد. |
Part 12 of the Circuit Court of Baltimore City is now in session. | Open Subtitles | إنّ القسم الـ 12 من محكمة (بالتيمور) منعقد الآن |
Congress is in session, right? | Open Subtitles | الكونجرس منعقد الآن، صحيح؟ |
-Class is now in session. | Open Subtitles | -الفصل الان منعقد |