So I'd like to ask you all to do something for me. | Open Subtitles | لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي. |
But I wanted you all to know that these three years, they have been the best time of my life. | Open Subtitles | ولكنَّني أريدُ منكم جميعاً أن تعلموا أنَّ تلكـ الثلاثُ سنين المنصرمة قد كانت أجملُ ثلاث سنينٍ في حياتي |
And I'd like for you all to come to the show as my guests. | Open Subtitles | وأود منكم جميعاً أن تحضروا عرضنا كضيوفي. |
Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. | Open Subtitles | مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي |
I asked all of you to demand of me to do a very foolish thing, and you sent in ideas in their millions. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكم جميعاً أن تطلبوا مني فعل شيءٍ غايةً في الحماقة و قد قُمتَ بإرسال أفكارٍ في ملايينهم. |
But from now on, I need everybody to please remain silent, no matter what takes place. | Open Subtitles | لكن من الآن فصاعداً، أريد منكم جميعاً أن تلتزموا الصمت رجاءاً أيما أمر يحدث |
I expect you all to leave your life in the dressing rooms together with your jeans and come here and do it as if it was your final performance. | Open Subtitles | أتوقع منكم جميعاً أن تتركوا حياتكم في غرف الملابس مع بناطيلكم الجينزية وتأتوا الي هنا |
I'd like you all to submit your briefings to the respective department heads. | Open Subtitles | أود منكم جميعاً أن تقوموا بتسليم معلوماتكم لرؤساء الأقسام المتخصصين |
I expect you all to be there since we're such good friends. | Open Subtitles | أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين |
I want you all to consider your next move very carefully. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن تفكروا بخطوتكم القادمة بحذر |
Before we go any further, I would like you all to know this, | Open Subtitles | قبل أن نستمر أكثر من هذا أود منكم جميعاً أن تعرفوا هذا |
Now, we cannot let the pedophile win again. I would like you all to go to the website And watch my clip 11 times. | Open Subtitles | الآن، لا يمكننا السماح للمتحرش بالفوز ثانية أود منكم جميعاً أن تذهبوا للموقع، وتشاهدوا مقطعي 11 مرة |
I want you all to be there when I get my award. | Open Subtitles | بهالة مشعّة فوق رأسها أريد منكم جميعاً أن تكونوا هناك عندما أستلم جائزتي |
I want you all to see my idyllic island up close and personal. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً , أن تروا جزيرتي الشاعريه من منظر قريب وشخصي |
"Gentlemen, I'd like you all to accord the Scottish major a hearty vote of thanks for his very interesting lecture." | Open Subtitles | أيها السادة أوّد منكم جميعاً أن تتقبلوا اللواء الإسكتلندي والإعراب عن شكرى القلبي لمحاضرته المثيرة جداً |
Countess expects you all to take him under your wings... and make him feel at home for the first hundred years. | Open Subtitles | تتوقع الكونتيسة منكم جميعاً أن تحسنوا معاملته وأن تجعلوه يشعر كأنه في بيته لأول مئة عام |
I like it. I'd like you all to hear it at once. | Open Subtitles | أعجبتني وأود منكم جميعاً أن تسمعوها سوياً |
I would request all of you to come there for 10 days. | Open Subtitles | وأريدُ منكم جميعاً أن تأتوا .إلى هناك لمدة 10 أيام |
I understand that our presence here is an imposition on you... but I need to ask all of you... to try to be as open with us as you can be. | Open Subtitles | أفهم بأنّ حضورنا إلى هنا مفروض عليكم لكني أحتاج لأن أطلب منكم جميعاً أن تحاولوا أن تكونوا مفتوحين معنا بقدر المستطاع |
I need all of you to strip down to your underwear. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن تبقوا بألبستكم الداخلية |
Folks, I want everybody to understand this. | Open Subtitles | يا رفاق , أريد منكم جميعاً أن تفهموا |
I want all of y'all to write down the name and direct phone line for whoever's in charge of hiring independent contractors for your business! | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن تكتبوا الأسم وإلى خط الهاتف المباشر لأي يكن مسؤل توظيف متعاقدين مستقلين لأعمالك |