"منكم هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • of you here
        
    • you are here
        
    • of y'all are here
        
    Apparently, such an arrangement is unacceptable to some of you here. Open Subtitles ما يبدو، مثل هذا الترتيب غير مقبول لبعض منكم هنا.
    Crooks, come to deceive me. I'll have none of you here. Open Subtitles المحتالون يأتون ليخدعونى . أنا لا أريد أحد منكم هنا
    It takes 20 men to get one of you here. Open Subtitles . يتطلب 20 رجلاً للحصول على واحد منكم هنا
    It means a great deal to us to... see so many of you here tonight. Open Subtitles أنهيعنيشيءكبيرلنا.. لنرى الكثير منكم هنا الليلة.
    I know that most of you here were campers, Open Subtitles أنا أعلم ان العديد منكم هنا كانوا مخيّمين من قبل
    It is a pleasure to see so many of you here. Open Subtitles إنه لمن دواعي السرور أن ارى الكثير منكم هنا.
    There's a lot of you here turned out for a second shift last night. Open Subtitles هناك الكثير منكم هنا تحولت لنوبة ثانية الليلة الماضية.
    It is also my pleasure to see so many of you here in support of my country. Open Subtitles وأيضاً يسرني أن أرى الكثير منكم هنا لدعم بلادي.
    I know some of you here in the front are looking at me right now like, Open Subtitles وأنا أعلم أن البعض منكم هنا في الجبهة تبحث في وجهي الآن مثل،
    One or more of you here, my friends, my family... my subjects... tried to kill me. Open Subtitles واحد أو أكثر منكم هنا أصدقائى ، عائلتي تابعيّ.. يحاول قتلي.
    All right, guys, I don't want any of you here right now. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لا أريد أي واحد منكم هنا الآن
    Quite a lot of you here now. Just arrived today? Open Subtitles يوجد الكثير منكم هنا الآن، أوصلتم اليوم؟
    In fact, many of you here tonight have been my students through the years. Open Subtitles حقيقة،الكثير منكم هنا الليلة كانوا تلامذتي في تلك السنوات
    You know, when I see so many of you here tonight, it reminds me just about how special this season really was. Open Subtitles هل تعرفون باني عندما شاهد العديد منكم هنا اتذكر كم كان هذا الموسم خاصاً بحق
    I mean, it could easily be that any one of you here is related to a royal house. Open Subtitles أعني، قد يمكن أن يكون بسهولة أي واحد منكم هنا انة متعلق بالبيت الملكي
    Our economies are more closely connected than ever before, and I know that many of you here are watching how the United States Government will address the problems in our financial system. UN إن اقتصاداتنا مترابطة بصورة أوثق أكثر من أي وقت مضى، وأنا أعرف أن الكثيرين منكم هنا يراقبون كيف ستعالج الولايات المتحدة المشاكل في نظامنا المالي.
    That's why we're here. I thought there were three of you here in Montreal. Open Subtitles خلت أن هناك ثلاثة منكم هنا في مونتريال
    Now, which of you here is the greatest fighter? Open Subtitles الآن ، من منكم هنا هو أعظم مقاتل ؟
    But there are only three of you here today. Open Subtitles لكن يوجد فقط ثلاثة منكم هنا اليوم.
    How many of you are here for the free cookies? Open Subtitles كم منكم هنا من أجل الكعك المحلّى المجاني؟
    How many of y'all are here from Vine Hill? Open Subtitles كم منكم هنا من فاين هيل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus