Okay, stop, the last thing I need from you right now is a pep talk. | Open Subtitles | توقفي , اخر ما أريده منك الآن هو الكلام الفارغ |
You know what, no, I don't want to hear all that from you right now. | Open Subtitles | أتعرف أمرًا، لا أود سماع أيًا من ذلك منك الآن |
Well, apparently, it's okay to steal from you now. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنه من السهل السرقة منك الآن |
I would rather hear it from you now than later from someone else. | Open Subtitles | أفضل أن أسمعه منك الآن على أن أسمعه لاحقاً من شخص آخر. |
Sorry, but I'm a little busy to take care of you now. | Open Subtitles | آسفه، لكن أَنا مشغول إلى حد ما للأَخذ عناية منك الآن. |
I can't think about those things now I can't do anything about it but I ask you now to accept me | Open Subtitles | لا يسعني التفكير بهذه الأمور الآن ولا أستطيع فعل أي شئ حيالها لكني أطلب منك الآن أن تقبلي بي |
But what I need from you right now is... tell me who is missing? John, look at these photos right here. | Open Subtitles | ما أريده منك الآن أخبرني من منهم مفقود جون أنظر لهذه الصور وأخبرني من منهم مفقود |
Your little girl needs exactly one thing from you right now, and that is your unwavering support. | Open Subtitles | إبنتك الصغيرة تحتاج منك أمراً واحد منك الآن وهو دعمك الثابت هل تفهم؟ |
But what I need from you right now is to leave me alone. | Open Subtitles | لكن ما أحتاجه منك الآن هو أن تدعني و شأني |
I can take that gun and that badge away from you right now. | Open Subtitles | يمكنني أن أأخذ المسدس والشارة منك الآن. |
So what I need from you right now, son, is to tell me who she is. | Open Subtitles | لذا ما أحتاج منك الآن , هو أن تخبرني -من هي |
Fighting the urge to run away from you right now. | Open Subtitles | القتال الرغبة أن أهرب منك الآن. |
I was in need of help. The help I'm asking from you now. | Open Subtitles | كنت محتاجة للمساعدة، المساعدة التي أطلبها منك الآن |
I didn't take orders from you in the marine corps, and I sure as hell ain't taking orders from you now, Corporal. | Open Subtitles | انا لا أأخذ الأوامر منك في البحريه, وانا متأكد جداً اني لا أأخذها منك الآن أيها العريف. |
Kinda got it from you. Now we just have to stop those clones from hatching. | Open Subtitles | حصلت عليها منك الآن علينا وقف البيض من القفس |
The least we can expect from you now is a little plain, solid work. | Open Subtitles | أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَة منك الآن خطط قليلة، و عمل مستمرّ. |
We need a little sanity from you now. | Open Subtitles | نريد قليلا من العقلانيه منك الآن |
Well, I'm only seeing two of you now instead of five. All right, thanks. Well, they found a bunch of Becky's clothes in the back of Sadler's truck. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقطاستطيع رؤية اثنين منك الآن بدلا من خمسة. وجدوا بعض ملابس بيكي |
Yet there is more we must ask of you now. | Open Subtitles | رغم ذلك هناك الكثير لنطلبه منك الآن |
I'm gonna ask you now to tell the whole story as though I don't know the story from the very beginning to the very end. | Open Subtitles | سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة من البداية إلى النهاية |
I had a number-one hit when I was younger than you are now. | Open Subtitles | حققت أغنية لاقت نجاحاً باهراً عندما كنت أصغر سناً منك الآن |
If it's any consolation, I feel very close to you right now. | Open Subtitles | إذا كان هذا يواسيك أشعر أنني قريباً جداً منك الآن |