"منك شيئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • you something
        
    • anything from you
        
    • you anything
        
    • something from you
        
    • you to do something
        
    • you nothing
        
    I need to ask you something about that. Off the record. Open Subtitles أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية
    He never asked you something, Do you know why? Open Subtitles وقال انه لم يطلب منك شيئا ، هل تعرف لماذا ؟
    Hey, brain, I wanna ask you something. Open Subtitles مرحبا, ايتها الذكية اريد ان اطلب منك شيئا
    Yet I never asked anything from you. Open Subtitles ...أصبحت أرملة لها زوج وبعد لم أطلب منك شيئا أنت
    No one asked you anything ever, so whomever's name is Toby, why don't you take a letter opener and stick it into your skull. Open Subtitles لا أحد طلب منك شيئا على إطلاق إذن أيٌّ كان هو توبي لماذا لا تأخذ فاتح الرسائل وتحشره في جمجمتك
    He must want something from you, Lexi, or none of this would be happening. Open Subtitles انه يريد منك شيئا ما ليكسي ولن اسمح بحصول ذلك
    I want to ask you something, but you have to promise not to get excited and weird. Open Subtitles اُريد ان اطلب منك شيئا ً لكن عليك ان تعدني انك لن تتحمس وتصبح غريبا ً
    Hey, can I ask you something? Open Subtitles هل يمكن لي ان اطلب منك شيئا ؟ ما رأيك بهذه الصورة ؟
    And I asked you something back there, and I'm done waiting for an answer. Open Subtitles و أنا طلبت منك شيئا هناك، و أنا الآن إنتهيت من إنتظار الجواب.
    Let me ask you something as a senior who's practiced music too at one point in my life. Open Subtitles اسمح لي أن أطلب منك شيئا كسنباي كان يمارس الموسيقى أيضا في احدى مراحل حياتي
    I have to ask you something incredibly important and if you turn me down, I don't know-- Open Subtitles علي أن أطلب منك شيئا وأرجو ألا ترفضي طلبي
    Listen, um... I gotta ask you something. It's not easy for me. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي
    And I'm not expecting anything from you while you're gone, but... Open Subtitles وانا لا اتوقع منك شيئا بينما كنت ذهبت، ولكن...
    I don't want anything from you. Open Subtitles ًلا أريد منك شيئا.
    I didn't want anything from you. Open Subtitles لست أريد منك شيئا
    - I'm not asking you anything. - Are you happy? Open Subtitles لا أطلب منك شيئا هل انت سعيدة ؟
    I didn't ask you anything Open Subtitles أنا لم أطلب منك شيئا
    I haven't asked you anything yet. Open Subtitles أنا لم أطلب منك شيئا بعد.
    When you hit it like us, suddenly everyone wants something from you. Open Subtitles عندما يجيئك الحظ مثلنا.. فجأة الكل يريد منك شيئا
    If you're gonna play this game, we need to buy something from you... that we can sell back to other people at a higher price. Open Subtitles حسناً اذا كنت تريد ان تلعب هذه اللعبة .. نحن نريد ان نشتري منك شيئا . نستطيع ان نبيعه على اشخاص أخرين بسعر اعلى
    You make it sound as if I stole something from you. Open Subtitles أنت تصف الأمر كما لو أنني قد سرقت منك شيئا ما
    If I asked you to do something you thought was wrong, what then? Open Subtitles -و لكن اذا طلبت منك شيئا أنت تعرفين أنه خطأ ، ماذا ستفعلين ؟
    I will ask you nothing. Open Subtitles ولن أطلب منك شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus