"منك فعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to do
        
    • got you doing
        
    I never should've asked you to do something you weren't comfortable doing. Open Subtitles لم ينبغي علي أن أطلب منك فعل أمر لست مرتاحًا لفعله.
    I wouldn't ask you to do this if it weren't for Luther. Open Subtitles ما كنت لأطلب منك فعل ذلك إن لم يكن لأجل لوثر
    When I ask you to do something, I just want you to do it. Open Subtitles عندما اطلب منك فعل شيء احتاج منك ان تفعله وحسب
    I wouldn't ask you to do that. I just want to clarify some facts. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك فعل هذا أريد أن أوضح بعض الحقائق وحسب
    They got you doing everything around here, huh, Pop? Open Subtitles يطلبون منك فعل كُل شيء هُنا أليس كذلك يا أبي؟
    Mommy's boyfriend wants you to do these things. Open Subtitles صديق امي الحميم يريد منك فعل هذه الأشياء
    Baby, I would never ask you to do anything Open Subtitles عزيزي، انا ابدًا لن اطلب منك فعل شيء
    -'Cause I want you to do it. - Well, I ain't doing it. Open Subtitles ـ لإني أود منك فعل ذلك الأمر ـ حسناً ، لن أفعله
    I asked you to do whatever it took, so... what did it take? Open Subtitles طلبت منك فعل أيما يتطلبه الأمر، فماذا تطلَّب؟
    When I ask you to do something, I expect it to be done properly, OK? Open Subtitles عندما أطلب منك فعل شيء, أتوقع أن تقوم به بشكل صحيح, حسناً؟
    I just want to be clear that I'm not sending you any mixed signals about why I asked you to do this. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون واضحاً بأنني لا أرسل لكِ أي إشارات مختلطة بشأن سبب طلبي منك فعل هذا
    Hey, Clive. I asked you to do something, right? Open Subtitles يا كلايف، لقد طلبت منك فعل شيء ما، أليس كذلك؟
    I've been, uh...taking advantage of you... asking you to do for free what every other person who came through that door has been compensated for. Open Subtitles انني اه .. استغلك اطلب منك فعل ذلك مجاناً
    I don't want you to do shit. I've already taken it out. Open Subtitles لا أريد منك فعل أيّ شئ لقد اعتنيت بالأمر
    You think I want to be asking you to do this? Open Subtitles هل تعتقد اني اريد ان أطلب منك فعل هذا ؟
    I don't want you to do anything that you don't want to do. Open Subtitles انا لا اريد منك فعل اى شئ لا تريدين فعله
    Look, I'm not asking you to do anything immoral. Open Subtitles أنظر، أنا لا اطلب منك فعل أي شيء غير أخلاقي
    I'm going to need you to do whatever possible to set up some sort of signal to help us identify that compound. Open Subtitles احتاج منك فعل كل ما هو ممكن لترسلي لنا اشاره من نوع ما لتساعدينا في تحديد مكان ذلك المجمع
    If marrying me was the only way to keep you out of that bastard's hands, he would tell you to do it. Open Subtitles لو زواجك مني هو الطريقه الوحيده لحمايتك من قبضة جاك راندال كان ليطلب منك فعل ذلك
    I really do, and I know that it isn't fair for me to ask you to do this, but if you don't help Gabe... Open Subtitles حقا وأعرف أنه ليس من العدل أن أطلب منك فعل هذا لكن إذا لم تساعد جايب
    She got you doing something? Open Subtitles أطلبت منك فعل شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus