"مني ألا" - Traduction Arabe en Anglais

    • me not to
        
    You can't expect me not to be a little envious. Open Subtitles لا يُمكنكِ أن تتوقعي مني ألا أكونَ حسوداً قليلاً
    you call to beg me not to send that mail to you? Open Subtitles هل سبب اتصالك بي هو لتطلبي مني ألا أرسل لك الرسالة؟
    Because that son has a mother, and she asked me not to. Open Subtitles لأن هذا الابن لديه أم طلبت مني ألا أخبره
    I didn't do anything. You told me not to. Open Subtitles لم أقم بفعل أي شئ لقد طلبتِ مني ألا أفعل
    didn't want you to know that they were getting close to getting back together so they asked me not to tell you. Open Subtitles لا يريدونك ان تعلمي بأنهم على مقربة من عودتهم الى بعضهم لذالك طلبو مني ألا اخبرك
    You told me not to call, and I didn't know how else to give you the good news. Open Subtitles طلبت مني ألا أتصل بك، و لم أعرف كيف أبلغك الأخبار السعيدة.
    Because your mother asked me not to. Open Subtitles لأن أمكِ طلبت مني ألا أفعل لمَ فعلت ذلك؟
    She asked me not to before she slit her wrists, so I knew I would get in trouble if I tried to save her life. Open Subtitles هي طلبت مني ألا أفعل ذلك قبل أن تقطع شرايينها لكنت سوف أقع في مشاكل لو أنني حاولت انقاذ حياتها
    You're the only one who hasn't asked me not to put them on the block. You're either going to pick me or you're not. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي لم تطلب مني ألا أضعها في اللائحة إما أن تختارني أو لا تختارني
    At the End of the World party you told me not to go after her. Open Subtitles في حفلة نهاية العالم طلبت مني ألا ألحق بها
    I mean, how can you expect me not to fuck with you when you can't even be honest with me? Open Subtitles أعني كيف تتوقع مني ألا ألغي الاتفاق عندما لا تستطيع أن تكون حتى صادق معي
    I did exactly what you told me not to. Open Subtitles و حاول إيجادي , لقد فعلت ما .. طلبتَ مني ألا أفعله
    I used a spell to get you guys to go out when you asked me not to meddle, and I'm sorry. Open Subtitles لقد استخدمت تعويذة لأدفعكما للخروج معاً بعد أن طلبت مني ألا أتدخل، وأنا آسفة.
    You must have lived here! He asked me not to go! Open Subtitles كان على البقاء هنا لقد طلبت مني ألا أذهب
    But if you're asking me not to, I won't, because you're my friend. Open Subtitles لكن اذا انت تطلب مني ألا أنني لن ، لأنك يا صديقي.
    She asked me not to say anything, and I didn't. Open Subtitles طلبت مني ألا أخبر أحدا ، وهذا ما فعلته
    You know, she begged me not to go, and I did, so she may not forgive me. Open Subtitles لقد طلبت مني ألا أرحل و رحلت مع ذلك قد لا تسامحني أبدًا
    And the next morning, she realized she had been indiscreet, and she asked me not to tell anyone. Open Subtitles وفي الصباح التالي، أدركت أنها.. غير متكمة، وطلبت مني ألا أخبر أي شخص.
    This is why you had me kill your story and why you asked me not to read it. Open Subtitles لهذا السبب جعلتني احبط قصتك ولهذا طلبت مني ألا أقرأها
    You can't just put me in a little box and expect me not to make a move without asking. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تضعيني بصندوق صغير فحسب, و تتوقعي مني ألا أقوم بأي حركة قبل الإستئذان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus