"مني أن أكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • me to be
        
    • me to become
        
    I'm the version of myself that you've always wanted me to be. Open Subtitles أنا نسخة من نفسي بأن لديك دائما تريد مني أن أكون.
    You asked me to be here at noon and on a Saturday. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أكون هنا في الظهيرة و يوم الأحد
    My workers expect me to be hard, but truthful. Open Subtitles عمالي يتوقعون مني أن أكون قاسياً لكن صادقاً.
    If you can't understand their language, ask me to be the translator. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع فهم لغتهم إطلب مني أن أكون مترجم
    If you're gonna play, don't expect me to be nice. Open Subtitles إن كنت ستلعبين، لا تتوقعي مني أن أكون لطيفاً
    You want me to be open with you, embrace you? Open Subtitles هل تريدين مني أن أكون صريحا معك أن أحرجك؟
    Hey, why didn't you ask me to be your running mate? Open Subtitles لحظة، لماذا لم تطلبي مني أن أكون رفيقك في الإنتخابات؟
    They asked me to be their spokesperson here in the world forum of this Assembly, and it was my honour to accept. UN وطلبوا مني أن أكون المتحدث باسمهم هنا في المنتدى العالمي لهذه الجمعية العامة، وتشرفت بالقبول.
    Since my mandate directs me to be critical rather than to praise, my partners may sometimes feel disappointed that my comments do not adequately reflect the ways in which they are actually striving to improve things. UN ولما كانت ولايتي تقتضي مني أن أكون ناقدا لا مادحا، فقد يشعر شركائي أحيانا بخيبة اﻷمل لكون تعليقاتي لا تظهر بالقدر الكافي الطرق التي يبذلون فيها، في الواقع، قصارى جهدهم لتحسين اﻷمور.
    She asked me to be her eyes and ears on the inside, just in case things got out of control. Open Subtitles طلبت مني أن أكون عينيها وأذنيها في الداخل فقط إذا أفلتت الأمور
    Are you asking me to be nicer to the guy that you left me for? Open Subtitles هل تطلبين مني أن أكون أكثر لطفاً مع الرجل الذي تركتني من أجله
    I am never going to be the person you want me to be. Open Subtitles أنا لن أكون الشخص الذي تريد مني أن أكون.
    Do you remember when you asked me to be your inside man? Open Subtitles هل تتذكر عندما طلبت مني أن أكون شريكتك بالداخل؟
    And if the arrest happens, you are going to ask me to be the Chief Investment Officer. Open Subtitles وإن حصل الاعتقال، ستطلب مني أن أكون كبيرة موظفي الاستثمار
    [softly] You told me to be who I needed to be, and that's someone who doesn't want to lose her family. Open Subtitles طلبت مني أن أكون على سجيتي وأنا لا أريد أن أفقد عائلتي.
    You asked me to be in charge of rationing, and I am doing it, but choosing who gets to live or die is your specialty. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أكون مسئولة عن التقنين وأنا أقوم بذلك، ولكن إختيار من يحيا ويموت هو تخصصكِ
    You want me to be your lieutenant governor. Open Subtitles تباً، أتريد مني أن أكون نائب الحاكم خاصتك؟
    Darling, I'll be whoever you want me to be. Open Subtitles عزيزي ، سأكون ما تريد مني أن أكون
    She wants me to be her general counsel, starting immediately. Open Subtitles إنها تريد مني أن أكون المحامي العام لها، بدأ من الأن
    You asked me to be honest. I'm being honest. Open Subtitles طلبتَ مني أن أكون صريحاً، إني صريح الآن
    Are you telling me to become legit? Open Subtitles تريد مني أن أكون شرعي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus