"مني البقاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • me to stay
        
    You sure you don't want me to stay with you? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين مني البقاء معك؟
    Now, normally this is the part where I leave the room, but almost looks like you want me to stay. Open Subtitles الآن, في الطبيعي هذا هو الجزء الذي اغادر به الغرفة ولكن في الغالب يبدو انك تريد مني البقاء
    Lucas doesn't want me to stay with all these problems. Open Subtitles لوكاس لا يريد مني البقاء مع كل هذه المشاكل
    You want me to stay here for five more days? Open Subtitles هل تريد مني البقاء هنا لمدة خمسة ايام اخرى؟
    I'm gonna go now, unless you'd like me to stay. Open Subtitles سأذهب الآن ، إلا إذا كنتِ تريدين مني البقاء
    I have to tell you something, and I think once I do, you're not gonna want me to stay. Open Subtitles يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء.
    Great, so you want me to stay at a job I'm not happy at? Open Subtitles رائع، اذا انت تريد مني البقاء في وظيفه لا اطيقها؟
    It's just it was so dumb of me to stay with him for so long! Open Subtitles أنه فقط كان من الغباء مني البقاء معه لفترة طويلة
    You want me to stay away from guns? Open Subtitles هل تُريدين مني البقاء بعيداً عن الأسلحة ؟
    You know, if you asked me to stay, I'd consider it. Open Subtitles لو طلبت مني البقاء كنت لأفكّر في الموضوع
    Please don't ask me to stay because I will. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    But he did say because I did such a good job inspiring all of you, he wants me to stay here to continue inspiring you. Open Subtitles لكنه قال بالفعل لأنني فعلا قمت بعمل جيد بإلهام كل واحد منكم، وقال انه يريد مني البقاء هنا لمواصلة إلهامكم.
    Dude, I was ready to leave two days ago, but you asked me to stay for breakfast. Open Subtitles المتأنق، وكنت على استعداد لترك قبل يومين، ولكن هل سألت مني البقاء لتناول الافطار.
    Do you think it is even possible for someone as messed up as me to stay sober? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكن حتى لشخص ما افسدت على النحو مني البقاء الرصين؟
    Yeah, it was really nice of your mom to invite me to stay. Open Subtitles حسناً ، كانت والدتكِ لطيفة للغاية لتطلب مني البقاء للعشاء
    Out of curiosity, why have you not ever asked me to stay with you before? Open Subtitles بدافع الفضول، لماذا لم يطلب من أي وقت مضى مني البقاء معك من قبل؟
    Because I knew that you were gonna ask me to stay. Open Subtitles لأنني أعرف أن كنت ستعمل يطلب مني البقاء.
    My parents wanted me to stay home this week, but I told them, no way. Open Subtitles والدي طلبا مني البقاء في المنزل هذا الأسبوع، لكن أخبرتهم، مستحيل.
    Céline asked me to stay and tell the police that her clothes were stained before. Open Subtitles سيلين طلبت مني البقاء وإبلاغ الشرطة أن ملابسها كانت ملطخة من قبل.
    Your cousin told me to stay with you because she didn't want you to be left alone because you smoked crack. Open Subtitles أبنةُ عُمكِ طلبت مني البقاء معُكِ لأنها لم تردكِ أن تبقي وحيدة لأنكِ دخنتي المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus