"من أجل العدالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Justice
        
    • pour la justice
        
    • la justice et
        
    • justice et la
        
    • about justice
        
    • for the justice
        
    Africa's plea for Justice cannot continue to be ignored. UN ولا يمكن الاستمرار في تجاهل نداء أفريقيا من أجل العدالة.
    Two millenniums ago, Jesus Christ came to fight for Justice, for peace, for dignity and for life. UN قبل ألفي سنة، أتى يسوع المسيح ليناضل من أجل العدالة والسلام والكرامة والحياة، ومات مصلوبا.
    TO FIGHT for Justice, PROTECT THOSE WHO ARE VULNERABLE. Open Subtitles أن أقاتل من أجل العدالة. وحماية أولئك الضعفاء
    Children were also present in the ranks of the Convention des patriotes pour la justice et la paix. UN ووجد أيضا أطفال في صفوف تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    We, the X antistas, are fighting for Justice and freedom. Open Subtitles نحن , اكسانتستا , نقاتل من أجل العدالة والحرية
    You don't care about the victims, So you aren't here for Justice. Open Subtitles أنتَ لا تهتمّ لأمر الضحايا، لذا لست هنا من أجل العدالة
    We look to you, members of the jury... for Justice. Open Subtitles ونحن نتطلع إليكم ،أعضاء هيئة المحلفين من أجل العدالة
    The dirty spy who denied them their chance for Justice. Open Subtitles العميل القذر الذين حرمهم من فرصتهم من أجل العدالة
    That appeal for Justice shook the world, and the world cannot respond to that call for Justice by perpetuating an injustice. UN لقد هزّ العالم ذلك النداء من أجل العدالة، ولا يمكن أن يستجيب العالم لتلك الدعوة من أجل العدالة بترسيخ الظلم.
    Malaysia also stands in solidarity with the people of Palestine in their struggle for Justice. UN وماليزيا تتضامن أيضاًُ مع شعب فلسطين في كفاحه من أجل العدالة.
    Robert F. Kennedy Memorial to Robert F. Kennedy Center for Justice and Human Rights UN كينيدي التذكارية، ليصبح: مركز روبرت ف. كينيدي من أجل العدالة وحقوق الإنسان.
    They supported each other, fought heroically against fascist invaders and won the war for Justice. UN ودعمت البلدان بعضها بعضا وقاتلت الغزاة الفاشيين ببسالة وانتصرت في الحرب من أجل العدالة.
    It had struggled with the fight for true equality and continued to work for Justice and civil rights at home. UN وأنه قد كافح من أجل المساواة الحقيقية وهو يواصل العمل من أجل العدالة والحقوق المدنية في الداخل.
    Algerian Movement for Justice and Development UN الحركة الجزائرية من أجل العدالة والتنمية
    Ms. Nursyahbani Katjasungkana Indonesian Women’s Association for Justice (APIK) UN السيدة نورسياهباني كاتجاسونكانا الرابطة النسائية الإندونيسية من أجل العدالة
    Indonesian Women’s Coalition for Justice and Democracy (KPIKI) UN التحالف النسائي الإندونيسي من أجل العدالة والديمقراطية
    Sr. Bernardita C. Guhit Secretariat for Justice and Peace of the Bishops’ Conference of Indonesia. UN الراهبة الأخت برناديتا ك. غوهيت أمانة مؤتمر أساقفة إندونيسيا من أجل العدالة والسلم
    To the Convention des patriotes pour la justice et la paix UN إلى تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام
    The Convention des patriots pour la justice et la paix (CPJP) has finally signed a peace agreement with the Government authorities. UN فقد وقَّع تجمع الوطنيين في أفريقيا الوسطى من أجل العدالة والسلام أخيرا اتفاق سلام مع السلطات الحكومية.
    You've got to do it so every kid... will remember.This is about justice Open Subtitles يجب أن تقوم بذلك حتى يتذكّر بقية الطلاب هذا من أجل العدالة
    It's a persona I retreat into that allows me to fight for the justice that needs fighting for. Open Subtitles إنها شخصية ألجأُ إليها.. و التي تسمح لي بالمحاربة من أجل العدالة .التي تحتاج للمحاربة من أجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus