"من أجل تنفيذ التدابير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in order to implement the measures
        
    • for the implementation of measures
        
    • to implement those measures
        
    • in order to implement measures
        
    • for implementation of the measures
        
    • to help them implement the measures
        
    The Council will adopt in the near future a Council regulation amending Council Regulation (EC) No. 423/2007 in order to implement the measures provided for in Council decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010, which fall under the competence of the Union. UN سيعتمد المجلس عما قريب لائحة بتعديل اللائحة رقم 423/2007، من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه 2010 الذي يدخل ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي.
    The Council will adopt in the near future a Council regulation amending Council Regulation (EC) 423/2007 in order to implement the measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July, which fall under the competence of the Union. UN سوف يعتمد المجلس في المستقبل القريب لائحة لتعديل اللائحة 423/2007 من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه، الذي يقع ضمن اختصاص الاتحاد.
    Holding member State consultations and workshops on issues related to the Proliferation Security Initiative as well as cooperation with the States parties to the Initiative and the countries that support it, in order to implement the measures necessary to combat the proliferation of weapons of mass destruction, their means of delivery and related materials; UN عقد مشاورات وحلقات عمل للدول الأعضاء بشأن المسائل المتصلة بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وكذلك التعاون مع الدول الأطراف في المبادرة ومع البلدان التي تدعمها، من أجل تنفيذ التدابير اللازمة لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد؛
    Special resources are being allocated for the implementation of measures to address child-related issues. UN وتُرصد موارد خاصة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى معالجة المسائل المتعلقة بالأطفال.
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    In addition, Germany has taken the following steps nationally to implement those measures that do not or only in part fall within the competence of the EU. UN علاوة على ذلك، تتخذ ألمانيا الخطوات التالية على المستوى الوطني من أجل تنفيذ التدابير التي لا تقع ضمن اختصاص الاتحاد الأوربي، أو التي يقع بعضها ضمن اختصاصه.
    (b) To encourage Governments to improve coordination among departments at the national level in order to implement measures for combating desertification more effectively and for the sustainable use of natural resources, given the cross-cutting nature of these issues; UN )ب( تشجيع الحكومات على تحسين التنسيق فيما بين الادارات على المستوى الوطني من أجل تنفيذ التدابير المتعلقة بمكافحة التصحر على نحو أكثر فعالية، وكذلك من أجل تحقيق استخدام مستدام للموارد الطبيعية، في ضوء الطبيعة الشاملة لهذه القضايا؛
    The Council has adopted a Council Regulation in order to implement the measures provided for in Council Decision 2011/137/CFSP which fall under the competence of the Union. UN وقد اعتمد المجلس لائحة للمجلس من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار المجلس 2011/137/CFSP وهي تدابير تقع ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي.
    The Council adopted this regulation in order to implement the measures set out in its Decision 2011/423/CFSP that fall within the purview of the European Union, in particular, the freezing of funds and economic resources. UN وقد اعتمد المجلس هذه اللائحة من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2011/423/CFSP التي تقع في نطاق اختصاص الاتحاد، ولا سيما تجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    The Council has adopted this regulation in order to implement the measures provided for in Council Decision 2013/183/CFSP, which fall under the competence of the European Union. UN اعتمد المجلس هذه اللائحة من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار المجلس 2013/183/CFSP، والتي تدخل في إطار اختصاص الاتحاد الأوروبي.
    22. The Council will adopt in the near future a Council regulation amending Council Regulation (EC) No. 423/2007 in order to implement the measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP that fall under the competence of the European Union. UN 22 - سيعتمد المجلس في المستقبل القريب لائحة تعدل لائحة المجلس (EC) No. 423/2007 من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2010/413/CFSP التي تندرج ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي.
    The Council will adopt in the near future a Council regulation amending Council Regulation (EC) 423/2007 in order to implement the measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July, which fall under the competence of the Union. UN سيعتمد المجلس في المستقبل القريب لائحة مجلس تعدل لائحة المجلس (EC) 423/2007 من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه، وهي تدابير تقع ضمن اختصاص الاتحاد.
    :: The Criminal Investigation Agency of the Office of the Attorney General of the Republic has established the relevant alert signals as part of international police efforts, in order to implement the measures established against persons designated by the Sanctions Committee, in accordance with Security Council resolutions 2127 (2013) and 2134 (2014). UN :: وضع جهازُ المباحث الجنائية بالنيابة العامة للجمهورية آلياتِ الإنذار المناظِرة على صعيد العمل الشرطي الدولي من أجل تنفيذ التدابير المفروضة على الأشخاص الذين تعينهم لجنة الجزاءات، وفقا لقراري مجلس الأمن 2127 (2013) و 2134 (2014).
    The Council adopted this regulation in order to implement the measures set out in its Decision 2011/423/CFSP that fall within the purview of the European Union, in particular, prohibiting the provision of certain services (technical and financial assistance as regards arms and related materiel). UN لقد اعتمد المجلس هذه اللائحة من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2011/423/CFSP التي تقع في نطاق اختصاص الاتحاد، ولا سيما حظر توفير بعض الخدمات (المساعدة التقنية والمالية فيما يتصل بالأسلحة والأعتدة ذات الصلة).
    The Council will adopt in the near future a Council Regulation amending Council Regulation (EC) No. 423/2007 in order to implement the measures provided for in Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July, which fall under the competence of the European Union. UN سيعتمد المجلس في المستقبل القريب لائحة مجلس تعدل لائحة المجلس (EC) No. 423/2007 من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار المجلس 2010/413/CFSP المؤرخ 27 تموز/يوليه وهي تدابير تقع ضمن اختصاص الاتحاد الأوروبي.
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reaffirming the mandate of the Regional Centre to provide, on request, substantive support for the initiatives and other activities of the Member States of the region for the implementation of measures for peace and disarmament and for the promotion of economic and social development, UN وإذ تعيد تأكيد ولاية المركز الإقليمي المتمثلة في أن يقدم، عند الطلب، دعما فنيا للمبادرات والأنشطة الأخرى التي تضطلع بها الدول الأعضاء في المنطقة من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تحقيق السلام ونزع السلاح ومن أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    The Council has adopted this Regulation to implement those measures provided for in Council Decision 2011/423/CFSP that fall under the competence of the Union, in particular freezing of funds and economic resources. UN وقد اعتمد المجلس هذه اللائحة من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2011/423/CFSP الذي تقع في نطاق اختصاص الاتحاد، ولا سيما تجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    The Council has adopted this Regulation to implement those measures provided for in Council Decision 2011/423/CFSP that fall under the competence of the Union, in particular, a ban on provision of certain services (technical and financial assistance as regards arms and related materiel). UN وقد اعتمد المجلس هذه اللائحة من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في مقرر المجلس 2011/423/CFSP التي تقع في نطاق اختصاص الاتحاد، ولا سيما حظر توفير بعض الخدمات (المساعدة التقنية والمالية فيما يتصل بالأسلحة والأعتدة ذات الصلة).
    :: Council Regulation (EU) No. 270/2014 of 17 March 2014 amending Regulation (EC) No. 889/2005 imposing certain restrictive measures in respect of the Democratic Republic of Congo. The Council adopted the Regulation in order to implement measures provided for in Council Decision 2014/147/CFSP as regards additional derogations to the measure on arms and related materiel; UN لائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 270/2014 المؤرخة 17 آذار/مارس 2014 المعدِّلة للائحة رقم 889/2005 التي تفرض بموجبها بعض التدابير التقييدية في ما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية() - اعتمد المجلس هذه اللائحة من أجل تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار المجلس 2014/147/CFSP المتعلق بالاستثناءات الإضافية من الإجراء المتعلق بالأسلحة والمواد ذات الصلة؛
    The Team could also provide the Committee with an initial assessment of regional and national capacity needs for implementation of the measures according to the area of operation of the affiliate concerned. UN ويمكن أيضا للفريق أن يوافي اللجنة بتقييم أولي للاحتياجات من القدرات الإقليمية والوطنية من أجل تنفيذ التدابير وفقا لمنطقة عمليات الجماعة المنتسبة المعنية.
    24-25. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. UN 24 - 25 - هل لدى دولتكم الرغبة أو القدرة على تقديم المساعدة إلى دول أخرى من أجل تنفيذ التدابير الواردة في القرارات المذكورة أعلاه؟ وفي حالة الرد بالإيجاب، يُرجى تقديم تفاصيل أو اقتراحات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus