"من أيّ نوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • What kind of
        
    • of any kind
        
    • What sort of
        
    • any kind of
        
    • What kind is it
        
    Perhaps I just wanna find out What kind of a person he was. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف من أيّ نوع من الرجال كان
    Four of the most powerful families in ancient Rome took their names from What kind of food? Open Subtitles أربعةً من أعتى العوائل في " روما " القديمة أخذوا اسمائهم من أيّ نوع من الطعام ؟
    When, where, What kind of attack. Open Subtitles متى، أين، و أيّ هجوم من أيّ نوع.
    I don't want to live my life with limitations of any kind. Open Subtitles أنا لا أودُ أن أحيا حياةً لها حدودٍ من أيّ نوع
    What a mess. One may easily catch an infection of any kind... Open Subtitles ما هذه الفوضى، ويمكن للمرء بسهولة إلتقاط العدوى من أيّ نوع.
    What kind of surprise? Open Subtitles مُفاجأة من أيّ نوع ؟
    Kirby soon found out What kind of woman you are, and he broke it off, yes? Open Subtitles سرعان ما إكتشف (كيربي) من أيّ نوع من النساء أنتِ، وقطع علاقتكما، أليس كذلك؟
    What kind of question is that? Open Subtitles من أيّ نوع هذا السؤال؟
    What kind of trouble? Open Subtitles من أيّ نوع ؟
    What kind of a girl do you figure me for, Castle? Open Subtitles من أيّ نوع تعتقد أنّي (كاسل)؟
    No secret meetings, no dropping off packages, no interaction of any kind. Open Subtitles لا للمقابلات السرّيه، لا لترك المغلّفات، لا للتّفاعل من أيّ نوع
    No red wires. No green wires. No wires of any kind. Open Subtitles لا أسلاك حمراء أو خضراء، أو أيّ أسلاك من أيّ نوع.
    how hard intimacy of any kind would be for him... Open Subtitles مقدار صعوبة أيّ شيء حميمي من أيّ نوع بالنسبة له.
    Which means there will be no settlement of any kind. Open Subtitles مما يعني أنهُ لن تكونَ هنالكَ أيّةُ تسوية من أيّ نوع.
    But nothing for the biology department. Or a-a lab of any kind. Open Subtitles لكن لا شيء لقسم الأحياء، أو مختبر من أيّ نوع.
    That's your secretary unlawfully gathering evidence, which means there will be no settlement of any kind. Open Subtitles هذه هي سكرتيرتك تقوم بجمع الأدلة بشكلٍ غير قانونيّ ممّا يعني أنّه لن تكون هنالك أيّ تسوية من أيّ نوع
    Brother, if you desire any kind of reconciliation with me, stay your hand. Open Subtitles أخي، إن وددت مصالحة من أيّ نوع معي، فكفّ يديك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus