"من اتفاقية الذخائر العنقودية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Convention on Cluster Munitions
        
    • of the CCM
        
    Reporting formats for article 7 of the Convention on Cluster Munitions UN نماذج الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 من اتفاقية الذخائر العنقودية
    1. Article 11 titled " Meetings of States Parties " of the Convention on Cluster Munitions reads as follows: UN 1- تنص المادة 11 المعنونة " اجتماع الدول الأطراف " من اتفاقية الذخائر العنقودية على ما يلي:
    Reporting formats for article 7 of the Convention on Cluster Munitions UN نماذج الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 من اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reporting formats for article 7 of the Convention on Cluster Munitions UN نماذج الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 من اتفاقية الذخائر العنقودية
    13. The above-mentioned rule in Article 2 of the CCM, by pointing toward the risk of unexploded sub-munitions as a justification for the prohibition, takes into account that even in situations where IHL may no longer apply, for example in a post conflict situation, people need to be protected from the consequences of war. UN 13- القاعدة المذكورة أعلاه الواردة في المادة 2 من اتفاقية الذخائر العنقودية والتي تشير إلى خطر الذخائر الفرعية غير المنفجرة كمبرر للحظر، تضع في الحسبان ضرورة توفير الحماية للأشخاص من تبعات الحروب حتى في الحالات التي لم يعد القانون الإنساني الدولي قابلاً للتطبيق فيها، مثل أوضاع ما بعد النزاعات.
    1. Article 11 titled " Meetings of States Parties " of the Convention on Cluster Munitions reads as follows: UN 1- تنص المادة 11 المعنونة " اجتماع الدول الأطراف " من اتفاقية الذخائر العنقودية على ما يلي:
    Draft reporting formats for article 7 of the Convention on Cluster Munitions UN مشروع نماذج الإبلاغ الخاصة بالمادة 7 من اتفاقية الذخائر العنقودية
    25. States parties should at the Fourth Meeting of States Parties adopt the draft voluntary template for a Declaration of Compliance with Article 4 of the Convention on Cluster Munitions as annexed to this Working Paper. UN وينبغي أن تعتمد الدول الأطراف في اجتماعها الرابع مشروع نموذج طوعي لإعلان الامتثال للمادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية بصيغتها المرفقة بورقة العمل هذه.
    26. States parties should at the Fourth Meeting of States Parties welcome this Working Paper as guiding principles for States parties in the process of implementing and complying with Article 4 of the Convention on Cluster Munitions. UN وينبغي أن ترحب الدول الأطراف في اجتماعها الرابع بورقة العمل هذه بوصفها تمثل المبادئ التوجيهية للدول الأطراف بشأن عملية التنفيذ والامتثال للمادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية.
    3. Article 5 of the Convention on Cluster Munitions is the result of the experience gained in the context of other international instruments, most notably the Anti-Personnel Mine Ban Convention and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 3- المادة 5 من اتفاقية الذخائر العنقودية هي نتاج الخبرة المكتسبة في إطار الصكوك الدولية الأخرى، وبخاصة اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. Article 11 of the Convention on Cluster Munitions provides that the States parties shall meet regularly in order to consider and, where necessary, take decisions in respect of any matter with regard to the application or implementation of the Convention, including: UN 1 - تنص المادة 11 من اتفاقية الذخائر العنقودية على أن تجتمع الدول الأطراف بانتظام للنظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق الاتفاقية أو تنفيذها، ولاتخاذ قرارات بشأنها عند الضرورة، بما في ذلك:
    Two States parties are undertaking reviews of their national legislation to ensure compliance with article 9 of the Convention on Cluster Munitions. UN وتستعرض دولتان من الدول الأطراف() تشريعاتها الوطنية لضمان الامتثال لأحكام المادة 9 من اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Declaration of compliance with article 4.1 (a) of the Convention on Cluster Munitions UN إعلان الامتثال للمادة 4-1 (أ) من اتفاقية الذخائر العنقودية
    Two States parties are undertaking reviews of their national legislation to ensure compliance with article 9 of the Convention on Cluster Munitions. UN وتستعرض دولتان من الدول الأطراف() تشريعاتها الوطنية لضمان الامتثال لأحكام المادة 9 من اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Declaration of compliance with article 4.1 (a) of the Convention on Cluster Munitions UN إعلان امتثال لأحكام الفقرة 1 (أ) من المادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية
    1. The Kingdom of Norway hereby declares that as at 9 September 2013 it made every effort to identify all areas under its jurisdiction and control contaminated by remnants of cluster munitions, in accordance with article 4.1 of the Convention on Cluster Munitions. UN ١ - تعلن مملكة النرويج بموجبه أنها بذلت حتى 9 أيلول/سبتمبر 2013 كل الجهود الممكنة من أجل تحديد جميع المناطق المشمولة بولايتها والخاضعة لسيطرتها الملوثة بمخلفات الذخائر العنقودية، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Declaration of compliance with article 4.1 (a) of the Convention on Cluster Munitions UN إعلان امتثال لأحكام المادة 4-1 (أ) من اتفاقية الذخائر العنقودية
    Expressing the political will of the Nicaraguan Government, in May 2011, we delivered to the United Nations and the Organization of American States the annual report called for in article 7 of the Convention on Cluster Munitions. UN وكان ذلك تعبيرا عن الإرادة السياسية لحكومة نيكاراغوا. وفي أيار/مايو 2011، قدمنا للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية التقرير السنوي وفقا للمادة 7 من اتفاقية الذخائر العنقودية.
    1. Article 11 of the Convention on Cluster Munitions provides that the States parties shall meet regularly in order to consider and, where necessary, take decisions in respect of any matter with regard to the application or implementation of the Convention, including: UN 1 - تنص المادة 11 من اتفاقية الذخائر العنقودية على أن تجتمع الدول الأطراف بانتظام للنظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق الاتفاقية أو تنفيذها، ولاتخاذ قرارات بشأنها عند الضرورة، بما في ذلك:
    3. The purpose of this paper is to encourage States Parties in the process of implementing Article 4 of the Convention on Cluster Munitions to identify, rapidly and accurately, contaminated areas and utilise the full range of methods to facilitate the safe and efficient release of land back to communities for productive use. UN 3- والغرض من هذه الورقة هو تشجيع الدول الأطراف التي هي بصدد تنفيذ المادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية على أن تحدّد بسرعة ودقة المناطق الملوثة، وتستخدم كل الأساليب التي تيسّر على نحو مأمون ومتسم بالكفاءة الإفراج عن الأراضي لإعادتها إلى المجتمعات المحلية ليتسنى لها استغلالها استغلالاً منتجاً.
    Appeals for such contributions will be circulated on ad hoc basis to cover specific activities in relation to, for example, State Party implementation of the operational aspects of the Convention in line with Article 6 of the CCM on international cooperation and assistance. UN وستُعمم المناداة بتقديم مثل هذه التبرعات على أساس مخصص لتغطية أنشطة محددة تتعلق، على سبيل المثال، بتنفيذ واحدة من الدول الأطراف للجوانب العملية للاتفاقية عملاً بالمادة 6 من اتفاقية الذخائر العنقودية المتعلقة بالتعاون والمساعدة الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus