"من الأطفال ذوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of children with
        
    • for children with
        
    • of the children with
        
    • of children born with
        
    • were children with
        
    • other children with
        
    • children living with
        
    With respect to Goal 2, the overwhelming majority of children with disabilities in developing countries did not attend school. UN وفيما يتصل بالهدف 2، فإن الغالبية العظمى من الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية لا يلتحقون بالمدارس.
    (i) Investment in proactive approaches to overcoming the barriers impeding birth registration and inclusion in census data, in respect of children with disabilities; UN ' 1` الاستثمار في النُهُج الاستباقية للقضاء على الحواجز التي تعوق تسجيل المواليد من الأطفال ذوي الإعاقة وإدراجَهم في بيانات التعداد؛
    Sixty per cent of children with special psychophysical needs were being educated in ordinary schools. UN ويجري تعليم 60 في المائة من الأطفال ذوي الاحتياجات النفسية الخاصة في مدارس عادية.
    The prohibition of child labour is not always enforced in the informal sector and a high proportion of children with disabilities do not have access to mainstream primary education. UN ولا يجري دائما إنفاذ حظر عمل الأطفال في القطاع غير الرسمي، ولا تحصل نسبة مرتفعة من الأطفال ذوي الإعاقة على فرص الوصول إلى التعليم الابتدائي العادي.
    One hundred per cent of children with special educational needs receive appropriate attention in special schools. UN ويتلقى 100 في المائة من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة العناية المناسبة في مدارس متخصصة.
    130. The target is to enable the maximum number of children with disabilities to study in mainstream institutions. UN 130- والهدف هو تمكين أكبر عدد ممكن من الأطفال ذوي الإعاقة من الدراسة في المؤسسات العادية.
    Approximately 85 percent of children with disabilities were educated in special schools. UN فقرابة 85 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة يتلقون تعليمهم في مدارس خاصة.
    About 80 per cent of children with disabilities in developing countries do not have access to basic education. UN ولا تتوافر لحوالي 80 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية، إمكانية الحصول على التعليم الأساسي.
    With respect to education, the Committee notes with appreciation the analysis undertaken by the State party and shares its concern as to the high number of children with disabilities receiving education in segregated contexts. UN وفيما يتعلق بالتعليم، تحيط اللجنة علماً، مع التقدير، بالتحليل الذي أجرته الدولة الطرف وتؤيدها في إبداء القلق إزاء العدد الكبير من الأطفال ذوي الإعاقة الذين يتلقون التعليم بمعزل عن غيرهم.
    According to official education statistics, only a very small proportion of children with disabilities are attending school. UN ووفقا لإحصاءات التعليم الرسمية، لا ينتظم في المدارس سوى نسبة صغيرة للغاية من الأطفال ذوي الإعاقة.
    Especially since Denmark acceded to the Salamanca Statement in 1994, the political objective has been to give a greater proportion of children with special needs an education connected to general education. UN وخصوصاً منذ انضمام الدانمرك إلى بيان سالامانكا في عام 1994، وكان الهدف السياسي يتمثل في تقديم تعليم إلى عدد أكبر من الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة يتصل بالتعليم العام.
    It also notes the State party's information that a considerable number of children with disabilities have been adopted by Russian families. UN وتلاحظ أيضاً ما قدمته الدولة الطرف من معلومات تفيد بتبني أُسر روسية عدداً كبيراً من الأطفال ذوي الإعاقة.
    This proves challenging as there is an ever increasing number of children with Disabilities vis-a-vis the available resources. UN ويدل ذلك على صعوبة الموقف نظراً لأن هناك عدداً متزايداً من الأطفال ذوي الإعاقة مقارنة بالموارد المتاحة.
    About 80 per cent of children with acquired disabilities have become disabled due to ordinary diseases, while 15 per cent - due to domestic accidents. UN ونحو 80 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة المكتسبة أصبحوا معاقين بسبب الإصابة بأمراض عادية في حين أن 15 في المائة إعاقتهم سببها حوادث منزلية.
    Some institutions have been undertaking steps to include a certain number of children with minor difficulties into special schools, which is certainly insufficient as long as there are children not receiving any education. UN ويعكف بعض المؤسسات منذ مدة على اتخاذ تدابير لشمول عدد معين من الأطفال ذوي الإعاقات الخفيفة بمدارس خاصة، لكن هذه غير كافية بالطبع ما دام ثمة أطفال محرومون من تحصيل أي تعليم.
    Educational mainstreaming was to be given priority, and a budget line existed to increase the percentages of children with disabilities enrolled in regular primary education. UN وتعطى الأولوية لتعميم التعليم، وهناك بند مخصص في الميزانية لزيادة النسبة المئوية من الأطفال ذوي الإعاقة الملتحقين بالتعليم الابتدائي العادي.
    JS3 stated that a considerable number of children with disabilities live in institutions. UN 51- وذكرت الورقة المشتركة 3 أن عدداً كبيراً من الأطفال ذوي الإعاقة يعيشون في مؤسسات استشفائية.
    In the 7-to-15 age group, 94 per cent of children with disabilities had attended school in 2010, compared to 73 per cent in 2002. UN وفي الفئة العمرية الممتدة من سبع سنوات إلى 15 سنة، كان 94 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة مقيدين بالمدارس عام 2010، مقابل 73 في المائة عام 2002.
    In Honiara, the Red Cross Centre for children with Disabilities provides basic care, education and training to some 155 CWD between the ages of six months and 20 years. UN وفي هونيارا، يوفر مركز الصليب الأحمر للأطفال ذوي الإعاقة الرعاية الأساسية والتعليم والتدريب الأساسيين لحوالي 155 من الأطفال ذوي الإعاقة الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 20 عاما.
    Nevertheless, the Committee is concerned that access to education for children with disabilities is limited and that the Itinerant Teacher programme covers only a limited proportion of the children with disabilities who could benefit from its services. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق لكون إمكانية حصول الأطفال ذوي الإعاقة على التعليم محدودة ولكون برنامج المعلمين المتجوِّلين لا يشمل إلا نسبة محدودة من الأطفال ذوي الإعاقة الذين يمكنهم الاستفادة من خدماته.
    265. While acknowledging the improvements in mortality rates and immunization coverage, the Committee remains concerned at the high levels of child malnutrition, the significant proportion of children born with low birth weight, the prevalence of mosquito-borne diseases, including malaria, and the lack of access to safe drinking water and sanitation, particularly in conflict-affected areas. UN 265- تنوّه اللجنة بأوجه التحسّن التي سُجلت في معدلات الوفيات ونطاق التغطية في مجال التحصين، وتظل في نفس الوقت قلقة إزاء ارتفاع مستويات سوء التغذية في صفوف الأطفال، والنسبة الكبيرة من الأطفال ذوي الوزن المنخفض عن الولادة، وانتشار الأمراض المنقولة بالبعوض، بما في ذلك الملاريا، وانعدام سبل الحصول على مياه الشرب النقية والإصحاح، ولا سيما في المناطق المتأثرة بالنزاع.
    (b) Of participants of the forum of Parents and Children with Disabilities in 2007, 46.5 per cent were children with disabilities. UN (ب) ومن بين المشاركين في محفل الآباء والأطفال ذوي الإعاقة عام 2007 كان هناك 46.5 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة؛
    In particular, a new centre for disabled children, orphans and other children with special needs has been established. UN فقد أنشئ على وجه الخصوص مركز جديد للأطفال المعوقين والأيتام وغيرهم من الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Moreover, some children living with disabilities who manage to attend school face constant difficulties when it comes to job prospects and possibilities for integration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواجه العديد من الأطفال ذوي الإعاقة، ممن نجحوا في الاستفادة من رعاية مدرسية، مشاكل بعد التخرج، وفيما يتعلق بآفاق إعادة إدماجهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus