"من الأفضل أن يكون هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • This better be
        
    • This had better be
        
    • that better be
        
    I'm busy, you son of a bitch. This better be important. Open Subtitles أنا مشغول أيها اللعين من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    This better be important. - I can't use my blow dryer. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لا يمكنني إستخدام نشافتي
    Well, I was about to get laid, so This better be good. Open Subtitles حسنًا ، لقد كُنت على وشكِ المُضاجعة لذا من الأفضل أن يكون هذا جيّد
    This had better be important enough to interrupt my breakfast. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً كفاية لمقاطعة إفطاري
    This had better be important,'cause as you can plainly see, I am in the middle of a meeting. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لأنه وكما ترين بوضوح فأنا في خضم اجتماع
    This better be you, you son of a bitch. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا أنت، أيها اللعين
    This better be for real. We have this call recorded. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً ، لقد سجلنا هذه المكالمة
    I got here an hour early. This better be good. Open Subtitles جئتُ هنا مبكراً بساعة من الأفضل أن يكون هذا حيداً
    ♪ men. ♪ boy, This better be important. Open Subtitles رجال? ? يا إلهي, من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    All right, I don't need to say This better be good. Open Subtitles حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد
    - This better be good. - Curtis Heller wants to buy your movie! Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيدا كيرتس هيلر يرغب في شراء فلمك
    This better be good or someone's unemployed. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا جيدا وإلا أحدهم سيفقد عمله
    Hey! This better be important I've got a conference call in ten minutes Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهما، لدي مؤتمر بعد عشر دقائق
    This better be good. Paging the Chief of Medicine. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً استدعاء رئيس الأطباء,
    This better be an emergency. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا شيء عاجل
    This better be good. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا بسبب وجيه
    Hey, This better be good. Open Subtitles أنت ، من الأفضل أن يكون هذا جيداً
    - This better be an emergency. Open Subtitles . من الأفضل أن يكون هذا طارئاً
    Not that I've been getting any sleep lately, but This had better be important. Open Subtitles ليس لأني لا أنام قريرة العرين مؤخراً، لكن من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    This had better be quick. We were definitely not ordering starters. Open Subtitles .من الأفضل أن يكون هذا سريعا .بالتأكيد نحن لا نبدأ بطلب الطعام
    This had better be important or one of us is in trouble. Open Subtitles - من الأفضل أن يكون هذا الأمر مهماً .. أوأنأحدناسيلقىالمتاعب.
    that better be you relieving yourself on the rug. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا أنت تُريح نفسك على السجادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus