You know, You better get in the car soon, because it's a three hour and 47 minute drive. | Open Subtitles | أتعلم، من الأفضل لك أن تحصل على سيارة قريباً، لأنها ثلاث ساعات و 47 دقيقة قيادة. |
And You better be there to help me when it gets ugly. | Open Subtitles | و من الأفضل لك أن تكون هنا لتساعدني عندما تسوء الأمور |
If you want to get out of here, You better listen. | Open Subtitles | إذا تريدي الخروج من هنا, من الأفضل لك أن تسمعي. |
Well, then You'd better get it up there. Fourth floor. | Open Subtitles | حسناً، إذاً من الأفضل لك أن تذهب به هناك. |
You'd better disappear from my presence or I'm likely to hurt you. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تختفي من وجودي أو يحتمل أن أؤذيك |
Oh You better remember me like your life depends on it! Why don't you take a closer look. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتذكرني لأن حياتك معتمدة على ذلك لمَ لا تلقي نظرة أقرب ؟ |
You better start telling me what the hell is going on. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبدأ باخباري ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
But You better get married quick'cause you're starting to show. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل لك أن تتزوج سريعاً لأنك بدأت تظهر |
Maybe. Man, You better move and get out of my way. | Open Subtitles | يا رجل، من الأفضل لك أن تتحرك وتبتعد عن طريقي |
You better pull yourself together because you just called in the cavalry. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحضري نفسك لأنك أستدعيتي للميدان مع الفرسان |
Oh, man, You better give Power of Attorney to a loved one,'cause it's about to get crazy. | Open Subtitles | صاح ، من الأفضل لك أن تعطي قوة المحاماة لشخص محبوب لأن الأمر على وشك الجنون |
You better pray that we get both these women back safely, or you're gonna be on trial for an accessory to murder. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي لأن نعيد الاثنتين سالمتين وإلا فإنك ستحاكم بتهمة المشاركة في القتل |
Boy, you know what I'm talking about. You better back down. | Open Subtitles | أنت تعرف مالذي أتحدث عنه يافتى من الأفضل لك أن تتراجع |
Monday morning, You better start putting your money where your mouth is and find us another $50,000 case. | Open Subtitles | بدءاً من صباح يوم الإثنين، من الأفضل لك أن تبدأ بالعمل بدلا من الكلام، و تجد لنا قضية أخرى تساوي 50 ألف دولار. |
You better be going to gym to work on that three. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تذهب إلى الصالة الرياضية للعمل على ذلك ثلاثة |
You'd better get back and get some rest. Come on. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن ترجع لترتاح قليلاُ ، هيا |
You'd better get out of my way, Chloe, I mean it. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبتعدي عن طريقي ياكلوي, أعني ذلك |
I'll tell you what, old man, You'd better get my planet back! | Open Subtitles | سأقول لك هذا أيها العجوز من الأفضل لك أن تستعيد كوكبي! |
You'd better win, Rae! I'm gonna lose a shitload of cash otherwise! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تفوزي لأنني أستعملت المال لأراهن بك |
Oh, yes, I do. And You had better get on board. | Open Subtitles | بلى ، لدىّ و من الأفضل لك أن تخرجى من هنا الآن |
Actually, it might be better for you to hear this, too. | Open Subtitles | في الواقع ، قد يكون من الأفضل لك أن تستمع لذلك أيضاً |
You might as well pull over. He's just gonna keep yelling. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتوقف جانبًا وإلا سيصرخ عليك كثيرًا. |
If you're looking for tears and a bed of roses, You better go looking for another gal. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن الدموع و سرير مليء بالورود من الأفضل لك أن تجد فتاة آخرى |
Better you leave here with your head still full of kitty cats and puppy dogs. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تغادر هنا ومخك لا يزال ملىء بالقطط والكلاب |
And based on these findings, we really think it's best for you to seek your own counsel. | Open Subtitles | ونتخذ القرار بناء عليه إننا نعتقد أنه من الأفضل لك أن تعين مستشار خاص بك |
You're better off slamming your hand in a car door. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تغلق باب السيارة على يدك |