"من الأكاذيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • of lies
        
    • more lies
        
    • of untruths
        
    • of falsehoods
        
    • the lies
        
    We've been sold a bushel of lies, a barrel of snake oil. Open Subtitles لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان
    Hey, this article you wrote about me is a bunch of lies. Open Subtitles مهلا، هذا المقال الذي كتب حول لي هي مجموعة من الأكاذيب.
    That man is telling us a lot of lies. Open Subtitles هذا الرجل هو قول لنا الكثير من الأكاذيب.
    Yeah, that was a tangled web of lies, sweetie. Open Subtitles حسناً.كانت تلك شبكة معقدة من الأكاذيب يا حلوتي
    How do I know you're not spinning a web of lies? Open Subtitles كيف أعرف بانك ِ لا تنسجين شبكة من الأكاذيب ؟
    Building a family on a mountain of lies... and what is the view like from up there? Open Subtitles . بناية عائلة , بجبل من الأكاذيب ؟ .وكيف يبدوا المنضر من اعلي الجبل ؟
    And I got more than my fair share of lies. Open Subtitles وتعرضت لكمّ من الأكاذيب مما يفوق قدرتي على الإحتمال.
    It was an invasion launched on the basis of a campaign of lies: it was uncertain that Iraq was in a position to produce nuclear weapons. UN لقد كان غزوا جرى شنّه على أساس حملة من الأكاذيب: فقد كان من غير المؤكد أن العراق في وضع يسمح له بإنتاج أسلحة نووية.
    It had simply denied that torture occurred and described the allegations as a tissue of lies. UN فقد أنكر بكل بساطة حدوث أي تعذيب ووصف هذه الادعاءات بأنها سلسلة من الأكاذيب.
    So maybe this is all just a web of lies you're spinning to cover your own tracks. Open Subtitles ربما هذا كله مجرد شبكة من الأكاذيب تغزلينها لتغطية أثارك
    The Armory is a black hole of lies. Open Subtitles إن مخزن الأسلحة هو الثقب الأسود من الأكاذيب.
    I just want you to go on without the weight of lies and doubt. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تذهب على دون الوزن من الأكاذيب والشك.
    A broken family, a lifetime of lies, 16 different names, 16 different home addresses, no wife, no kids- Open Subtitles عائلة مكسورة، عمر من الأكاذيب 16أسم مختلف 16عنوان مختلف
    Now that we've untangled Sydney's web of lies, get me up to speed on the video game pitch. Open Subtitles الآن وبعد أن فككنا شبكة سيدني من الأكاذيب وافيني بالتفاصيل عن صفقة لعبة الفيديو
    Those are the kind of lies you need to tell yourself to survive the way I did. Open Subtitles هذا النوع من الأكاذيب الذي تحتاجه لتخبر نفسك بأن تعيش بالطريقة التي عشتُ بها
    You see, for years I sewing dreams to reality ... to form a single tissue of lies. Open Subtitles كما ترون ، لسنوات يخيطون الأحلام لتصبح حقيقة لتشكيل نسيج واحد من الأكاذيب.
    Oh, it feels great, Jules, you know, to live in a house of lies. Open Subtitles أوه، إنه شعور رائع، جولز تعلمين، العيش في بيت من الأكاذيب
    Maintain a conspiracy of lies at the highest levels of government. Open Subtitles كتم مؤامره من الأكاذيب في أعلى مستويات الحكومة
    Apparently, you've been telling more lies about my daughter. Open Subtitles يبدو أنك تشيعين المزيد من الأكاذيب عن إبنتي
    120. The representative of Kuwait had referred to a number of measures and in so doing had been reaffirming a number of untruths. UN ١٢٠ - واستطرد قائلا إن ممثل الكويت قد أشار إلى عدد من التدابير، وردد في ذلك عددا من اﻷكاذيب.
    That statement appears to be part of a well-orchestrated and motivated litany of falsehoods, half-truths and selective interpretations of events and facts. UN ويبدو أن ذلك البيان جزء من طقوس محبوكة ومغرضة من اﻷكاذيب وأنصاف الحقائق والتفسيرات الانتقائية لﻷحداث والحقائق.
    Maybe he was ashamed of the lies he'd told you. Open Subtitles قد يكون خجِلاً من الأكاذيب التي اخبرك بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus