- articles 4 et seq. of Ordinance No. 69-14/PR/MFPTRA of 19 June 1969 concerning the exercise of the right to strike; | UN | - المادة 4 وما بعدها من الأمر رقم 69-14 - PR/MFPTRA بتاريخ 19 حزيران/يونيه 1969 الخاص بممارسة حق الإضراب؛ |
Lastly, the Committee notes that, according to the author, article 46 of Ordinance No. 06-01 provides for the penalization of any person who files a complaint pertaining to actions covered by article 45 thereof. | UN | وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ أفادت بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تعاقب كل من يقدم شكوى تتعلق بالأفعال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر. |
you'd have some sort of plan to get out of it. | Open Subtitles | لا شك أنه ستكون لديك خطة ما للتخلص من الأمر |
This paragraph is covered by article 1, paragraphs 1 to 4 of the Ordinance. | UN | هذه الفقرة مشمولة بأحكام الفقرات 1 إلى 4 من المادة 1 من الأمر. |
Article 2 of Order No. 369 stipulates that except for cases where the information concerns a person requesting it, the restricted information may be provided to natural and legal persons only with the written consent of the head or deputy head of the Naturalization Board. | UN | فالمادة 2 من الأمر 369 تنص على أنه باستثناء الحالات التي تتعلق فيها المعلومات بشخص يطلبها، يمكن إتاحة المعلومات المقيدة للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين فقط بموافقة رئيس أو نائب مجلس شؤون الجنسية. |
I'm just gonna fuck him and get it over with, and then I'll stop thinking about him. | Open Subtitles | سأقيم معه علاقة وأنتهي من الأمر ومن ثم سأتوقف عن التفكير فيه |
Lastly, the Committee notes that, according to the author, article 46 of Ordinance No. 06-01 provides for the punishment of any person who files a complaint pertaining to actions covered by article 45 thereof. | UN | وأخيراً، تلاحظ اللجنة ما ورد في تعليقات صاحب البلاغ من أن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تنص على معاقبة كل شخص يرفع شكوى بشأن الأفعال المشمولة بالمادة 45 من الأمر. |
Lastly, the Committee notes that, according to the author, article 46 of Ordinance No. 06-01 provides for the penalization of any person who files a complaint pertaining to actions covered by article 45 thereof. | UN | وفي الأخير، تلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ أفادت بأن المادة 46 من الأمر رقم 06-01 تعاقب كل من يقدم شكوى تتعلق بالأفعال المنصوص عليها في المادة 45 من هذا الأمر. |
It also notes that, according to the author, anyone filing a complaint of actions that fall within the scope of article 46 of Ordinance 06-01 shall be punished. | UN | وتلاحظ أيضاً أن صاحبة البلاغ ترى أن كل من يقدم شكوى بخصوص أعمال تدخل في نطاق المادة 46 من الأمر رقم 06-01 يعرض نفسه للعقوبة. |
Article 79 of Ordinance No. 62-089 reflects an inequity with respect to the court's jurisdiction. | UN | 451 - والمادة 79 من الأمر رقم 62-89 تعكس حالة من حالات عدم المساواة بشأن صلاحية المحكمة. |
208. In the case of private sector workers covered by article 1 of Ordinance 69-14, the services of individuals may be requisitioned by the Minister of Labour, and, in an emergency, by the Labour Inspectors. | UN | 208- وفيما يتعلق بعمال القطاع العام الذين ورد ذكرهم في المادة الأولى من الأمر رقم 69-14 فإن أمر تكليفهم فرديا يصدر من وزير العمل ويصدر في حالات الطوارئ من مفتش العمل. |
This type of act is regarded as a crime within the meaning of article 87 bis of Ordinance No. 95.11 of 25 February 1995. | UN | وتعتبر هذه الفئة من الأعمال جريمة بموجب أحكام المادة 87 مكررا من الأمر 95-11 المؤرخ 25 شباط/فبراير 1995. |
But now we're faced, not with slander, and not with our own fear of it, because we haven't any. | Open Subtitles | و لكن الآن ، لقد تواجهنا ليس ببهتان و ليس بخوفنا من الأمر فإننا لا نملك الخوف |
Well, that's part of it, but why take them from a car instead of catching them at home alone, | Open Subtitles | حسناً هذا جزء من الأمر , لكن لماذا يخطفهما من سيارة عوضاً عن إمساكهما بمفردهما في المنزل |
But this guy is counterfeiting money. I'm sure of it. | Open Subtitles | لكن هذا الشخص يغسل الأموال أنا متأكدٌ من الأمر |
At present, 75 entities and 41 individuals are subject to article 2 of the Ordinance. | UN | ويقع حاليا تحت طائلة المادة 2 من الأمر 75 كيانا و 41 شخصا. |
Annexes 1 and 2 of the Ordinance contain references to Swiss legislative instruments governing its export controls. | UN | يتضمن المرفقان 1 و 2 من الأمر إحالات إلى الصكوك التشريعية السويسرية التي تنظم ضوابط التصدير السارية في سويسرا. |
According to non-governmental sources, Clause 2 of Order No. 29 of 1972 states that none of these grounds may be challenged by a court. | UN | وتقضي المادة 2 من الأمر رقم 29 الصادر عام 1972، حسب المعلومات غير الحكومية، بأنه لا يمكن لأي محكمة إعادة النظر في أي من حيثيات هذا الأمر. |
Plus, it's gonna be weird no matter what, so you might as well get it over with. | Open Subtitles | بالإضافة , سيكون الأمر غريباً في مطلق الأحوال لذلك ربّما أيضاً تنتهين من الأمر |
Section 2 of the order contains provisions, which specify the requirements for the form and the content of the notification to the police. | UN | وتتضمن المادة 2 من الأمر المذكور أعلاه أحكاما، تحدد بالذات شروطا يجب أن تتوفر في شكل ومحتوى الإشعار الموجه إلى الشرطة. |
They're never gonna see it. That's the whole point of this. | Open Subtitles | يجب أن لا يرونه أبداً هذه هي الغاية من الأمر |
I can just get it out of the way. | Open Subtitles | يجدر بي فعلها الآن للانتهاء من الأمر كليًّا |
He's dead. Now grab him and get on with it. | Open Subtitles | لقد مات، و الآن احملوه و انتهوا من الأمر |
Let's get this over fast. Big breaths. | Open Subtitles | لننتهي من الأمر بسرعة لتأخذي نفساً عميقاً. |
I'm sorry to bring this up but I just can't see how on earth to make it go away. | Open Subtitles | يؤسفني ذكر هذا لكني لا أدري كيف أتخلص من الأمر |
" a. Enters and remains in the military service of another country despite the issuance of an order by the Bahraini Government to leave such service; or | UN | (أ) إذا دخل الخدمة العسكرية لإحدى الدول الأجنبية وبقى فيها بالرغم من الأمر الذي يصدر له من حكومة البحرين بتركها، أو: |
a judicial or administrative officer as soon as practicable upon issuance of the relevant judicial or administrative order with a copy thereof attached. | UN | موظف قضائي أو إداري، في أقرب وقت ممكن عمليا بعد إصدار الأمر القضائي أو الإداري ذي الصلة، مشفوعاً بنسخة من الأمر. |
Article 2 of the order provides for a freeze on the assets and financial resources belonging to or under the control of the persons, companies and entities cited in the annex to the Order. | UN | تنص المادة 2 من الأمر على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي يمتلكها أو يتحكم بها الأفراد أو الشركات أو الكيانات الواردة أسماؤهم في مرفق الأمر. |