"من الإطار الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the strategic framework
        
    • of the biennial programme plan
        
    • Management and
        
    • the Strategic Framework and
        
    The final paragraph of the strategic framework concerning the review of progress and monitoring was critical in that respect. UN وأكد على الأهمية الحاسمة في هذا الصدد للفقرة الأخيرة من الإطار الاستراتيجي التي تتناول استعراض التقدم والرصد.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 1 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي لفترة
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 5 of programme 18 of the strategic framework for the period 2010-2011. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة
    A number of partners continued to provide support for several areas of the strategic framework for Peacebuilding. UN فقد ظلت عدة محاور من الإطار الاستراتيجي لبناء السلام تتلقى الدعم من مختلف الشركاء.
    The budget outline would constitute the second part of the strategic framework. UN وسيشكل مخطط الميزانية الشق الثاني من الإطار الاستراتيجي.
    Decision-making, therefore, would be facilitated. The outline would become Part Two of the strategic framework. UN وتبعا لذلك، ستتيسر عملية صنع القرار، وسيصبح المخطط الجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي.
    It welcomed the second phase of the strategic framework for Growth and Poverty Reduction. UN ورحبت بالمرحلة الثانية من الإطار الاستراتيجي لتحقيق النمو والحد من الفقر.
    1. Modify part one of the strategic framework by, inter alia, deleting section II. UN 1 - تعديل الجزء الأول من الإطار الاستراتيجي بجملة أمور منها حذف الفرع الثاني.
    Given that the plan outline did not correspond in any way with the approved mandates, his delegation questioned the validity of retaining the document as part of the strategic framework. UN وبالنظر إلى أن موجز الخطة لا يتفق بأي حال مع الولايات الموافق عليها، فإن وفده يشك في صحة استبقاء الوثيقة كجزء من الإطار الاستراتيجي.
    IS3.1 The activities provided under this section respond to the objectives of various programmes of the strategic framework for the period 2012-2013. UN تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    The programme will be implemented in accordance with the strategy as detailed under programme 20 of the strategic framework for the period 2012-2013. UN وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    26.15 The programme of work will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 21 of the strategic framework for the period 2012-2013. UN 26-15 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج 21 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013.
    13. In this context, a new subprogramme 10, United Nations Office to the African Union, is proposed to be included under programme 2, Political affairs of the strategic framework for the period 2012-2013. UN 13 -وفي هذا السياق، يُقترح أن يُدرج برنامج فرعي جديد، البرنامج الفرعي 10، مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، في البرنامج 2، الشؤون السياسية والاقتصادية، من الإطار الاستراتيجي لفترة 2012-2013.
    Given the fact that the General Assembly has not approved part one: plan outline for two consecutive periods of the strategic framework, the Assembly may wish to consider whether or not to continue with that element of the strategic framework. UN وبما أن الجمعية العامة لم تقر الجزء الأول: موجز الخطة وذلك لفترتين متتاليتين للإطار الاستراتيجي، فقد يكون عليها أن تنظر فيما إذا كانت ستحتفظ بهذا العنصر من الإطار الاستراتيجي أو ستتخلى عنه.
    Of equal importance was the development of an advocacy strategy, which comprises a significant portion of the strategic framework and will be responsible for ensuring continued support and awareness among all stakeholders, especially on protection issues. UN ومما يتسم بالأهمية نفسها وضع استراتيجية للدعوة تشمل جزءا هاما من الإطار الاستراتيجي وتكون مسؤولة عن كفالة دعم ووعي مستمرين من جانب جميع أصحاب المصلحة، لا سيما فيما يتعلق بمسائل الحماية.
    84. The programmatic aspects of the budget would be identical to those reflected in Part One of the strategic framework. UN 84 - أما عناصر الميزانية المرتبطة بالبرنامج فتكون مطابقة للعناصر الواردة في الشق الأول من الإطار الاستراتيجي.
    It includes mock-ups to illustrate the proposed formats of a biennial programme plan and budget outline to be incorporated as parts one and two of the strategic framework proposed by the Secretary-General. UN وهي تشتمل على نموذجين لبيان الشكلين المقترحين للخطة البرنامجية ومخطط الميزانية المراد إدراجهما بوصفهما الجزء الأول والجزء الثاني من الإطار الاستراتيجي المقترح من قبل الأمين العام.
    The consolidation of the two documents has also solved the problem of poor participation of the former thematic groups of the strategic framework in the preparation of the two previous progress reports. UN كما حل دمج الوثيقتين مشكلة ضعف المشاركة في الأفرقة المواضيعية السابقة المنبثقة من الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي خلال إعداد التقريرين السابقين.
    54. Gender issues were a very important component of the Peacebuilding Commission's work in Guinea-Bissau, as well as an integral part of the strategic framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau. UN 54- وتابع قائلا إن القضايا الجنسانية مكون هام من عمل لجنة بناء السلام في غينيا - بيساو، وجزء لايتجزأ من الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    21.128 The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 8 of programme 18 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 21-128 وسينفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015.
    28B.2 The activities programmed under this section fall within subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, of programme 24, Management and support services, of the strategic framework for the period 2010-2011. UN 28 باء-2 تندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
    That engagement would be guided by the principles of national ownership and open and transparent partnership, as reflected in the Strategic Framework and the Monitoring and Tracking Mechanism being adopted. UN وسوف تسترشد المشاركة بمبادئ الملكية الوطنية والشراكة الصريحة والشفافة، حسبما يتجلى من الإطار الاستراتيجي وآلية الرصد والتتبع الجاري اعتمادهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus