"من الإعلان الختامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Final Declaration
        
    Decide to continue the Sponsorship Programme and urge it to explore all options to promote the universalization and implementation of the Convention and its annexed Protocols in accordance with the recommendations contained in Annex II of the Final Declaration. UN تقرر أن تواصل برنامج الرعاية وتحثه على استكشاف جميع الخيارات من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتنفيذها وفقاً للتوصيات الواردة في المرفق الثاني من الإعلان الختامي.
    The informal group tasked with coordinating consultations on the section of the Final Declaration relating to article X of the Convention had not yet finished its work. UN وإن الفريق غير الرسمي المكلف بمتابعة المشاورات المتعلقة بالجزء من الإعلان الختامي الذي سيخصص للمادة العاشرة من الاتفاقية لم ينه أعماله بعد.
    Decide to commit to " An Accelerated Plan of Action on Universalization of the Convention and its annexed Protocols " as contained in Annex I of the Final Declaration. UN تقرر أن تلتزم " خطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها " . على النحو الوارد في المرفق الثاني من الإعلان الختامي.
    (h) A background information document on the implementation of Article X, compiled from information submitted by States Parties, including information submitted pursuant to paragraph 54 of the Final Declaration of the Sixth Review Conference. UN (ح) وثيقة معلومات أساسية بشأن تنفيذ المادة العاشرة ينبغي تجميعها من المعلومات المقدمة من الدول الأطراف، بما في ذلك المعلومات المقدمة عملاً بالفقرة 54 من الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي السادس.
    GE.03-61449 (E) 140503 140503 6. Pursuant to paragraph 12 (g) of the Final Declaration of that Conference, Mexico was elected as coordinator of the informal consultations to promote cooperation among all States to facilitate the early entry in force of the Treaty. UN 6- وطبقاً للفقرة 12(ز) من الإعلان الختامي لهذا المؤتمر، انتُخبت المكسيك منسقاً للمشاورات غير الرسمية الرامية إلى تعزيز التعاون بين جميع الدول بغية تيسير سريان المعاهدة في وقت مبكر.
    12. What should be done over the next two years to establish these guidelines? Paragraph 10 of the Final Declaration states that the guidelines must be achieved by FAO in close collaboration with the relevant treaty bodies, agencies and programmes of the United Nations system. UN 12 - والسؤال الآن هو: مـا الذي ينبغي عمله خلال السنتين المقبلتين لوضع هذه المبادئ التوجيهية؟ تنص الفقرة 10 من الإعلان الختامي على أن المبادئ التوجيهية يجب أن تضعها منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون الوثيق مع أجهزة المعاهدات ذات الصلة ومع وكالات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.
    Item 10 of the Final Declaration of the Eleventh Conference of Political Parties of Central America and the Dominican Republic expressed a commitment to support this resolution. UN وأعربت النقطة 10 من الإعلان الختامي للمؤتمر الحادي عشر للأحزاب السياسية لأمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية() عن تعهدا بدعم هذه القرارات.
    (h) A background information document on the implementation of Article X, to be compiled from information submitted by States Parties, including information submitted pursuant to paragraph 54 of the Final Declaration of the Sixth Review Conference. UN (ح) وثيقة معلومات أساسية بشأن تنفيذ المادة العاشرة ينبغي تجميعها من المعلومات المقدمة من الدول الأطراف، بما في ذلك المعلومات المقدمة عملاً بالفقرة 54 من الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي السادس.
    2. The Fourth Review Conference also decided, as contained in decision 3 of the Final Declaration, " to continue the Sponsorship Programme and urge it to explore all options to promote the universalization and implementation of the Convention and its annexed Protocols in accordance with the recommendations contained in annex II of the Final Declaration. " UN ٢- وقررت الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الرابع، وفقاً لما تضمنه المقرر 3 من الإعلان الختامي، أن " تواصل برنامج الرعاية وتحثه على استكشاف جميع الخيارات من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتنفيذها وفقاً للتوصيات الواردة في المرفق الثاني من الإعلان الختامي " .
    CTBT-Art.XIV/2013/4 Activities Undertaken by Signatory and Ratifying States Under Measure (i) of the Final Declaration of the 2011 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Treaty in the Period September 2011 - August 2013 UN CTBT-Art.XIV/2013/4 الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الموقّعة والدول المصدّقة بموجب التدبير (ط) من الإعلان الختامي لمؤتمر عام 2011 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال الفترة أيلول/سبتمبر 2011 - آب/أغسطس 2013()
    1. The Final Document of the Sixth Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction (BWC/CONF.VI/6), in paragraph 61 of the Final Declaration, contained the following decision: UN 1- تضمّنت الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (BWC/CONF.VI/6)، في الفقرة 61 من الإعلان الختامي المقرر التالي:
    Activities undertaken by signatory and ratifying States under measure (k) of the Final Declaration of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in the period September 2003-September 2005 UN الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الموقّعة والدول المصدّقة بموجب التدبير (ك) من الإعلان الختامي لمؤتمر عام 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال الفترة أيلول/سبتمبر 2003 - أيلول/سبتمبر 2005
    16. Also at the same meeting, under agenda item 9, Jaap Ramaker, Special Representative appointed pursuant to measure (e) of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, presented a report on his activities. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدّم السيد جاب راماكر، الممثّل الخاص المعيّن وفقا للتدبير (ﻫ) من الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لمؤتمر سنة 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن أنشطته.
    CTBT-Art.XIV/2005/4 Activities undertaken by signatory and ratifying States under measure (k) of the Final Declaration of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in the period September 2003-September 2005 UN الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الموقّعة والدول المصدّقة بموجب التدبير (ك) من الإعلان الختامي لمؤتمر عام 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال الفترة أيلول/سبتمبر 2003 - أيلول/سبتمبر 2005
    16. Also at the same meeting, under agenda item 9, Jaap Ramaker, Special Representative appointed pursuant to measure (e) of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, presented a report on his activities. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدّم السيد جاب راماكر، الممثّل الخاص المعيّن وفقا للتدبير (ﻫ) من الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لمؤتمر سنة 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، تقريرا عن أنشطته.
    CTBT-Art.XIV/2009/4 Activities Undertaken by Signatory and Ratifying States Under Measure (j) of the Final Declaration of the 2007 Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in the Period September 2007 - August 2009 UN CTBT-Art.XIV/2009/4 الأنشطة التي اضطلعت بها الدول الموقّعة والدول المصدّقة بموجب التدبير (ي) من الإعلان الختامي لمؤتمر عام 2007 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية خلال الفترة أيلول/سبتمبر 2007 - أيلول/ سبتمبر 2009()
    On behalf of the Presidency of the Community of Portuguese-speaking Countries, I have the honour to enclose herewith the English version of the Final Declaration of the seventh Conference of Heads of State and Government of the Community of Portuguese-speaking Countries, which took place in Lisbon on 24 and 25 July 2008 (see annex). UN أتشرف، باسم رئاسة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، بأن أوجه إليكم طيه النسخة الإنكليزية من الإعلان الختامي للمؤتمر السابع لرؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، الذي عُقد في لشبونة في 24 و 25 تموز/يوليه 2008 (انظر المرفق).
    3. The Third Review Conference also decided, as contained in Decision 5 of the Final Declaration, " to establish a Sponsorship Programme within the framework of the Convention, as contained in Annex IV of the Final Declaration, and that, in accordance with paragraph 5 (iv) of the Decision, the Steering Committee of the Programme " will report annually on its activities, including on the beneficiaries of the Programme, to the States Parties " . UN 3- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، كما ورد في المقرر 5 من الإعلان الختامي " إنشاء برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية، على النحو الوارد في المرفق الرابع من الإعلان الختامي " ، كما قرر أن تقوم اللجنة التوجيهية للبرنامج، وفقاً للفقرة 5`4` من هذا المقرر، بموافاة الدول الأطراف بتقرير سنوي عن أنشطتها يتضمن معلومات عن الجهات المستفيدة من البرنامج.
    3. The Third Review Conference also decided, as contained in Decision 5 of the Final Declaration, " to establish a Sponsorship Programme within the framework of the Convention, as contained in Annex IV of the Final Declaration, and that, in accordance with paragraph 5 (iv) of the Decision, the Steering Committee of the Programme " will report annually on its activities, including on the beneficiaries of the Programme, to the States Parties " . UN 3- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث كذلك، كما ورد في المقرر 5 من الإعلان الختامي " إنشاء برنامج للرعاية في إطار الاتفاقية، على النحو الوارد في المرفق الرابع للإعلان الختامي " ، كما قرر أن تقدم اللجنة التوجيهية للبرنامج إلى الدول الأطراف، وفقاً للفقرة 5 `5` من المقرر، تقريراً سنوياً عن أنشطتها يتضمن معلومات عن الجهات المستفيدة من البرنامج.
    15. At the same meeting, under agenda item 9, Tom Grönberg (Finland) presented a progress report on cooperation to facilitate the entry into force of the Treaty in accordance with measure (c) of the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty of the 2003 Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، قدّم السيد توم غرونبيرغ (فنلندا)، في إطار البند 9 من جدول الأعمال، عرضا لتقرير مرحلي عن التعاون على تسهيل بدء نفاذ المعاهدة وفقا للتدبير (ج) من الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لمؤتمر سنة 2003 المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus