"من الإيضاحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • clarification
        
    • clarifications
        
    • explanations
        
    • explanation
        
    • clarity
        
    • clarify
        
    • elaborate
        
    • insights
        
    In two cases, the matter was not explicitly addressed in the law and further clarification was sought by the reviewing experts. UN ولم تعالَج المسألة صراحةً في القانون في اثنتين من الحالات، والتمس الخبراء المستعرِضون مزيداً من الإيضاحات في هذا الصدد.
    At its 1999 resumed session, the Committee had again deferred the request pending further clarification from the organization. UN وفي دورتها المستأنفة لعام 1999، أرجأت اللجنة مرة أخرى الطلب انتظارا لمزيد من الإيضاحات من المنظمة.
    Another delegation requested further clarification on the organization's finances. UN وطلب وفد آخر تزويده بمزيد من الإيضاحات بشأن أموال المنظمة.
    He requested further clarifications on a number of other questions. UN وطلب المزيد من الإيضاحات بشأن عدد من المسائل الأخرى.
    The Subcommission had two meetings with the delegation of New Zealand to ask questions and receive further clarifications. UN وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد نيوزيلندا من أجل طرح أسئلة والحصول على مزيد من الإيضاحات.
    Despite the explanations given, he was still not clear who was entitled to be regarded as a citizen under the nationality law. UN وعلى الرغم من الإيضاحات التي قدمت فإنه ما زال من غير الواضح من هم الذين يمكن اعتبارهم مواطنين بموجب قانون الجنسية.
    The Committee deferred consideration of the application, pending further clarification on the issues raised by the Committee. UN وارجأت اللجنة النظر في الطلب ريثما تتلقى مزيدا من الإيضاحات بشأن المسائل التي أثارتها اللجنة.
    The Committee decided to defer action on the application, pending receipt of further clarification on these issues. UN وقررت اللجنة إرجاء أي إجراء بشأن الطلب ريثما تتلقى مزيدا من الإيضاحات بشأن هذه المسائل.
    The Movement will constructively partner in further clarification about the implementation of those priorities. UN وستشارك الحركة بشكل بناء في المزيد من الإيضاحات بشأن تنفيذ تلك الأولويات.
    The question should be further studied, and as much clarification as possible provided in the draft articles or the commentaries. UN لذا تحتاج المسألة لمزيد من الدراسة وأن يرد أكبر قدر من الإيضاحات في مشاريع المواد أو الشروح.
    It requested further clarification on forced evictions to eliminate squatting. UN وطلبت المزيد من الإيضاحات بشأن الإخلاء القسري للقضاء على الاستقطان.
    The Group has submitted a request to the Permanent Mission of the Sudan for further clarification. UN وقدم الفريق طلباً إلى البعثة الدائمة للسودان من أجل المزيد من الإيضاحات.
    The presence of the Under-Secretary-General, therefore, was intended to provide an opportunity for further clarification. UN وكان الهدف من حضور وكيل الأمين العام هو توفير الفرصة للحصول على المزيد من الإيضاحات.
    The Committee decided to defer the application of the organization, pending further clarification on questions asked by the Committee. UN وقررت اللجنة إرجاء طلب المنظمة انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    At the same time, many of you have asked for further clarification. UN وفي الوقت ذاته، طلب الكثير منكم مزيداً من الإيضاحات.
    The Committee further expresses its appreciation to the State party for its oral presentation and for the further clarifications given. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لعرضها الشفوي ولإعطاء مزيد من الإيضاحات.
    The Director of the United Nations Statistics Division made a number of clarifications. UN وقدّم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة عددا من الإيضاحات.
    The Director and the representative of the United Nations Statistics Division made a number of clarifications. UN وقدم مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وممثلها عددا من الإيضاحات.
    Despite the explanations provided, the member was not convinced that the current sector breakdown was justified. UN وبالرغم من الإيضاحات التي قُدمت، لم يقتنع العضو بأن التقسيم الحالي للقطاع له ما يبرره.
    This shift of the burden of argument would only be acceptable if the submission of the communication would be so much delayed that this delay could not be understood at all without further explanation. UN ولكن لا يمكن قبول انتقال عبء الإثبات إلا إذا بلغ التأخير في تقديم البلاغ حداً يتعذر عنده فهمه دون المزيد من الإيضاحات.
    Further clarity could be provided on this. UN ويمكن تقديم المزيد من الإيضاحات في هذا الشأن.
    Please also further clarify women's access to unemployment benefits. UN ويرجى أيضا تقديم المزيد من الإيضاحات عن مدى حصول النساء على تعويضات بسبب البطالة.
    Please elaborate on the meaning of this definition. UN يرجى تقديم المزيد من الإيضاحات بشأن هذا التعريف.
    Conclusions should be comprehensive, balanced, and responsive to key evaluation questions, while providing additional insights into underlying issues UN وينبغي أن تكون الاستنتاجات شاملة ومتوازنة، ومستجيبة لمسائل التقييم الرئيسية، مع توفير المزيد من الإيضاحات بشأن المسائل الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus