The major challenge is how to make a transition from Commitment to Action. | UN | والتحدي الكبير هو كيف يمكن الانتقال من الالتزام إلى العمل. |
Chapter XIII. FOLLOW-UP TO THE CONFERENCE: from Commitment to Action | UN | الفصل الثالث عشر - متابعة أعمال المؤتمر: من الالتزام إلى العمل |
9. Many developing countries are struggling to move from Commitment to Action. | UN | 9 - ويسعى العديد من البلدان النامية جاهدة للانتقال من الالتزام إلى العمل. |
IV. From commitment to action: achievements in strengthening national capacities for the prevention and control of | UN | رابعا - من الالتزام إلى العمل: الإنجازات في مجال تعزيز القدرات الوطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
From commitment to action: the cross-cutting approach | UN | من الالتزام إلى العمل: النهج الشامل |
We must move from Commitment to Action. | UN | ويجب أن نمضي من الالتزام إلى العمل. |
It was vitally important to move from Commitment to Action and from action to tangible impact in order to ensure that gender equality was achieved. | UN | ومن الأهمية بمكان الانتقال من الالتزام إلى العمل وأن يفضي هذا العمل إلى إحداث أثر ملموس لكفالة تحقيق المساواة بين الجنسين. |
from Commitment to Action includes concrete suggestions as to how those actors can work effectively with Governments, civil society and United Nations agencies. | UN | ويشمل دليل من الالتزام إلى العمل اقتراحات ملموسة بشأن الطريقة التي يمكن بها لتلك الجهات أن تعمل بشكل فعال مع الحكومات والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة. |
In early 2010, UNICEF and the nongovernmental organization Religions for Peace published an advocacy booklet entitled From Commitment to Action: What Religious Communities Can Do to Eliminate Violence against Children. | UN | وفي أوائل عام 2010، نشرت اليونيسيف بالاشتراك مع منظمة الدين من أجل السلام كتيبا للدعوة بعنوان من الالتزام إلى العمل: ماذا يمكن للطوائف الدينية أن تفعله للقضاء على العنف ضد الأطفال. |
All participants should reflect on their contribution towards improving the lives of women, especially under the slogan of the Beijing +15 review -- from Commitment to Action. | UN | ودعت إلى أن يتفكر جميع المشاركين في ما قدموه من مساهمات لتحسين حياة المرأة، وخاصة في إطار شعار اجتماع استعراض بيجين+ 15 : من الالتزام إلى العمل. |
64. UNICEF and Religions for Peace published From Commitment to Action: What Religious Communities can do to Eliminate Violence against Children. | UN | 64 - ونشرت اليونيسيف مع ائتلاف الأديان من أجل السلام دليل من الالتزام إلى العمل: ما الذي يمكن أن تفعله الجماعات الدينية للقضاء على العنف ضد الأطفال. |
IV. Moving from Commitment to Action | UN | رابعا - الانتقال من الالتزام إلى العمل |
The latest BPfA Report " from Commitment to Action " was submitted in November 2009 and highlighted achievements made, progress made in the 12 Critical Areas, challenges and constraints, made recommendations for the way forward. | UN | وقُدّم آخر تقارير منهاج عمل بيجين، تحت عنوان " من الالتزام إلى العمل " ، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وسُلّط فيه الضوء على الإنجازات التي تحققت والتقدم الذي أُحرز في 12 من المجالات الحرجة والتحديات والمعوقات، وقُدّمت توصيات بشأن سبيل المضي قدما. |
Follow-up and evaluation of CONFITEA's Latin America and the Caribbean regional meeting " From Commitment to Action: Advancing Confitea's agenda " , Mexico City, 25 to 27 May 2010. | UN | ومتابعة وتقييم الاجتماع الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للمؤتمر الدولي لتعليم الكبار " من الالتزام إلى العمل: النهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي لتعليم الكبار " ، مدينة مكسيكو، من 25 إلى 27 أيار/مايو 2010. |
The resulting publication, entitled " From Commitment to Action: What Religious Communities can do to Eliminate Violence against Children " , was translated into French, Japanese and Spanish, and distributed to UNICEF country offices, and Religions for Peace affiliates and relevant external partners. | UN | أما المنشور الناتج عن ذلك، دليل " من الالتزام إلى العمل: ما الذي يمكن أن تفعله الجماعات الدينية للقضاء على العنف ضد الأطفال``، فقد تُرجم إلى الاسبانية والفرنسية واليابانية، وتم توزيعه على المكاتب القطرية لليونيسيف، وفروع ائتلاف الأديان من أجل السلام والشركاء الخارجيين ذوي الصلة. |
Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: from Commitment to Action on Sexual and Reproductive Health and Rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) | UN | الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى الاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان) |
Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: from Commitment to Action on Sexual and Reproductive Health and Rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) | UN | الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى الاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان) |
Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: from Commitment to Action on Sexual and Reproductive Health and Rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) | UN | الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان) |
Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: from Commitment to Action on Sexual and Reproductive Health and Rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) | UN | الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان) |
Launch of the United Nations Population Fund report Lessons From the First Cycle of the Universal Periodic Review: from Commitment to Action on Sexual and Reproductive Health and Rights (on the occasion of the Human Rights Day) (organized by the United Nations Population Fund (UNFPA)) | UN | الاحتفال بصدور تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون الدروس المستفادة من الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل: الانتقال من الالتزام إلى العمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (بمناسبة يوم حقوق الإنسان) (ينظمه صندوق الأمم المتحدة للسكان) |